Seryoga feat. Макс Лоренс & Сацура - Возле дома твоего - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Seryoga feat. Макс Лоренс & Сацура - Возле дома твоего




Возле дома твоего
Near Your House
Я помню как-то проходил, как-то проходил, мимо проходил
I remember passing by, passing by, passing by
И мелкий дождик моросил, дождик моросил, дождик моросил
And a light rain was falling, falling, falling
Когда тебя я увидал, сразу увидал, сразу увидал
When I saw you, I saw you, I saw you
То пульс мой биться перестал, биться перестал, биться перестал
My pulse stopped beating, stopped beating, stopped beating
И я решил шо сочиню те этот гангста-рэп
And I decided that I would write this gangsta rap for you
И я решил шо сочиню те этот гангста-рэп
And I decided that I would write this gangsta rap for you
И я решил шо сочиню те этот гангста-рэп
And I decided that I would write this gangsta rap for you
И спою тебе его
And sing it to you
Возле дома твоего, возле дома твоего
Near your house, near your house
Этот гангста-рэп
This gangsta rap
Возле дома твоего, возле дома, возле дома твоего
Near your house, near your house, near your house
Я пою тебе его
I sing it to you
Возле дома твоего, возле дома твоего
Near your house, near your house
Этот гангста-рэп
This gangsta rap
Возле дома твоего, возле дома, возле дома твоего
Near your house, near your house, near your house
Когда я вижу ты идёшь, вижу ты идёшь, ой как ты идёшь
When I see you coming, I see you coming, oh how you come
Меня бросает крепко в дрожь, так бросает в дрожь, что цена мне грошь
My heart starts pounding so hard, it makes me feel like I'm worth nothing
Не знаю любишь или нет, любишь или нет, любишь или нет
I don't know if you love me or not, love me or not, love me or not
Спросить об этом тет-а-тет очень страшно мне, вдруг ответишь нет
To ask you about it face-to-face scares me, if you answer no
Быть может зря я сочинил те этот гангста-рэп
Maybe I shouldn't have written this gangsta rap for you
Быть может зря я сочинил те этот гангста-рэп
Maybe I shouldn't have written this gangsta rap for you
Быть может зря я сочинил те этот гангста-рэп
Maybe I shouldn't have written this gangsta rap for you
И пою тебе его
And sing it to you
Возле дома твоего, возле дома твоего
Near your house, near your house
Этот гангста-рэп
This gangsta rap
Возле дома твоего, возле дома, возле дома твоего
Near your house, near your house, near your house
Я жду от жизни перемен, переперемен, переперемен
I'm looking for a change in life, a change, a change
Я стал совсем как Эминем, стал как Эминем, стал как Эминем
I've become just like Eminem, like Eminem, like Eminem
Мне даже снится этот рэп, грустный гангста-рэп, грустный гангста-рэп
I even dream about this rap, this sad gangsta rap, this sad gangsta rap
Мне срочно нужен доктор Дре, где же доктор Дре, где же доктор Дре
I need Dr. Dre, where's Dr. Dre, where's Dr. Dre
Он всё поймёт когда услышит этот гангста-рэп
He'll understand when he hears this gangsta rap
Он всё поймёт когда услышит этот гангста-рэп
He'll understand when he hears this gangsta rap
Он всё поймёт когда услышит этот гангста-рэп
He'll understand when he hears this gangsta rap
И поможет петь его
And help me sing it
Возле дома твоего, возле дома твоего
Near your house, near your house
Этот гангста-рэп
This gangsta rap
Возле дома твоего, возле дома, возле дома твоего
Near your house, near your house, near your house
Я пою тебе его
I sing it to you
Возле дома твоего, возле дома твоего
Near your house, near your house
Этот гангста-рэп
This gangsta rap
Возле дома твоего, возле дома, возле дома твоего
Near your house, near your house, near your house
Возле дома твоего, возле дома твоего
Near your house, near your house
Этот гангста-рэп
This gangsta rap
Возле дома твоего, возле дома, возле дома твоего
Near your house, near your house, near your house
Я пою тебе его
I sing it to you
Возле дома твоего, возле дома твоего
Near your house, near your house
Этот гангста-рэп
This gangsta rap
Возле дома твоего, возле дома, возле дома твоего
Near your house, near your house, near your house
Возле дома твоего, возле дома твоего
Near your house, near your house
Возле дома твоего, возле дома, возле дома твоего
Near your house, near your house, near your house
Возле дома твоего, возле дома твоего
Near your house, near your house
Возле дома твоего, возле дома, возле дома твоего
Near your house, near your house, near your house






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.