Paroles et traduction Serú Girán - Canción De Alicia En El País - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción De Alicia En El País - Remastered
Alicia's Song In Wonderland - Remastered
Quién
sabe,
Alicia,
este
país
Who
knows,
Alice,
this
country
No
estuvo
hecho
porque
sí
Wasn't
made
just
because
Te
vas
a
ir,
vas
a
salir
You're
going
to
leave,
you're
going
to
get
out
Pero
te
quedas,
¿dónde
más
vas
a
ir?
But
you'll
stay,
where
else
are
you
going
to
go?
Y
es
que
aquí,
sabes
Because
here,
you
know
El
trabalenguas,
trabalenguas
The
tongue
twister,
tongue
twister
El
asesino
te
asesina
The
murderer
murders
you
Y
es
mucho
para
ti
And
that's
too
much
for
you
Se
acabó
ese
juego
que
te
hacía
feliz
That
game
that
made
you
happy
is
over
No
cuentes
lo
que
viste
en
los
jardines
Don't
tell
what
you
saw
in
the
gardens
El
sueño
acabó
The
dream
is
over
Ya
no
hay
morsas
There
are
no
more
walruses
Un
río
de
cabezas
A
river
of
heads
Aplastadas
por
el
mismo
pie
Crushed
by
the
same
foot
Juegan
cricket
They
play
cricket
Bajo
la
luna
Under
the
moon
Estamos
en
la
tierra
de
nadie,
pero
es
mía
We
are
in
no
man's
land,
but
it's
mine
Los
inocentes
son
los
culpables,
dice
Su
Señoría
The
innocents
are
the
guilty
ones,
says
His
Lordship
El
Rey
de
Espadas
The
King
of
Spades
No
cuentes
lo
qué
hay
detrás
de
aquel
espejo
Don't
tell
what's
behind
that
mirror
No
tendrás
poder
You
won't
have
power
Ni
testigos
Nor
witnesses
Enciende
los
candiles
Light
the
candles
Que
los
brujos
piensan
en
volver
May
the
witches
think
of
coming
back
Estamos
en
la
tierra
de
todos,
en
la
vida
We
are
in
everyone's
land,
in
life
Sobre
el
pasado
y
sobre
el
futuro,
ruinas
sobre
ruinas
Over
the
past
and
over
the
future,
ruins
over
ruins
Querida
Alicia
My
dear
Alice
Quién
sabe,
Alicia,
este
país
Who
knows,
Alice,
this
country
No
estuvo
hecho
porque
sí
Wasn't
made
just
because
Te
vas
a
ir,
vas
a
salir
You're
going
to
leave,
you're
going
to
get
out
Pero
te
quedas,
¿dónde
más
vas
a
ir?
But
you'll
stay,
where
else
are
you
going
to
go?
Y
es
que
aquí,
sabes
Because
here,
you
know
El
trabalenguas,
trabalenguas
The
tongue
twister,
tongue
twister
El
asesino
te
asesina
The
murderer
murders
you
Y
es
mucho
para
ti
And
that's
too
much
for
you
Se
acabó
ese
juego
That
game
Se
acabó
ese
juego
que
te
hacía
feliz
That
game
that
made
you
happy
is
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.