Serú Girán - Canción De Alicia En El País - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serú Girán - Canción De Alicia En El País - Live




Canción De Alicia En El País - Live
Песня Алисы в Стране чудес - Живое исполнение
Quién sabe, Alicia, este país no estuvo hecho porque
Кто знает, Алиса, эта страна не была создана просто так
Te vas a ir, vas a salir
Ты уйдешь, ты выйдешь
Pero te quedas, ¿dónde más vas a ir?
Но ты останешься, куда еще ты пойдешь?
Y es que aquí, sabes
И здесь, знаешь ли ты
El trabalenguas, trabalenguas
Присказка, присказка
El asesino, te asesina
Убийца, он убьет тебя
Y es mucho para ti
И это слишком много для тебя
Se acabó ese juego que te hacía feliz
Кончилась та игра, что делала тебя счастливой
No cuentes lo que viste en los jardines, el sueño acabó
Не рассказывай о том, что ты видела в садах, сон закончился
Ya no hay morsas, ni tortugas
Больше нет ни моржей, ни черепах
Un río de cabezas aplastadas por el mismo pie
Река из раздавленных голов от той же ноги
Juegan cricket bajo la luna
Они играют в крикет под луной
Estamos en la tierra de nadie, pero es mía
Мы в ничейной земле, но она моя
Los inocentes son los culpables, dice su señoría
Невиновные виновны, говорит его госпожа
El rey de espadas
Король пик
No cuentes lo que hay detrás de aquel espejo, no tendrás poder
Не рассказывай о том, что находится за тем зеркалом, не будет у тебя власти
Ni abogados, ni testigos
Ни адвокатов, ни свидетелей
Enciende los candiles que los brujos
Зажги светильники, потому что колдуны
Piensan en volver a nublarnos el camino
Думают снова затуманить нам путь
Estamos en la tierra de todos, en la vida
Мы на земле всех, в жизни
Sobre el pasado y sobre el futuro
На прошлом и на будущем
Ruinas sobre ruinas
Руины на руинах
Querida, Alicia
Дорогая Алиса
Quién sabe, Alicia, este país no estuvo hecho porque
Кто знает, Алиса, эта страна не была создана просто так
Te vas a ir, vas a salir
Ты уйдешь, ты выйдешь
Pero te quedas, ¿dónde más vas a ir?
Но ты останешься, куда еще ты пойдешь?
Y es que aquí, sabes
И здесь, знаешь ли ты
El trabalenguas, trabalenguas
Присказка, присказка
El asesino, te asesina
Убийца, он убьет тебя
Y es mucho para ti
И это слишком много для тебя
Se acabó
Кончилась
Se acabó ese, se acabó ese juego
Кончилась эта, кончилась эта игра
Se acabó ese juego que te hacía feliz
Кончилась та игра, что делала тебя счастливой





Writer(s): Carlos Alberto Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.