Serú Girán - En la Vereda del Sol (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serú Girán - En la Vereda del Sol (En Vivo)




En la Vereda del Sol (En Vivo)
On the Sunny Side (Live)
Están tocando aquella canción que no es mi canción
They're playing that song that's not mine
Ya ves, no tengo nada que hacer en esta función
You see, I've got nothing to do at this show
No quiero conocer a nadie (dímelo con barba)
I don't want to meet anyone (tell me with a beard)
Quiero salir a ver la calle
I want to go out and see the street
¡No, no!
No, no!
Estoy en la vereda del Sol
I'm on the sunny side
Que ya va a nacer
That's about to rise
Nacer, dar media vuelta al cordón para no volver
Rise, turn halfway around the curb and never come back
Mirar toda la fiesta de afuera
Watch the whole party from outside
Buscando la emoción verdadera
Searching for the real thrill
Lejos, los barcos llevan la fiesta hacia el mar
Far away, the boats are taking the party to the sea
Ella tira monedas al agua, con el viento sus enaguas blancas
She's throwing coins into the water, her white skirts in the wind
Despejan al amor que se ha ido (chau, amor)
Clearing the way for the love that's gone (bye, love)
En busca de ese tiempo perdido, oh-oh, oh-oh
In search of that lost time, oh-oh, oh-oh
¿Somos Latinoamericanos o qué?
Are we Latin Americans or what?
¿Qué?
What?
Lejos, los barcos llevan la fiesta hacia el mar
Far away, the boats are taking the party to the sea
Yo estoy volviendo al pueblo allá abajo
I'm going back to the village down below
Los primeros habitantes salen
The first inhabitants come out
A festejar el sol de los vivos, eh
To celebrate the sun of the living, yeah
A despertar a un mundo dormido
To awaken a sleeping world
Dormido
Sleeping
Dormido
Sleeping
Dormido
Sleeping





Writer(s): Carlos Alberto Garcia, Oscar David Lebon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.