Paroles et traduction Serú Girán - En La Vereda Del Sol / Salir De La Melancolía - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En La Vereda Del Sol / Salir De La Melancolía - Live
На солнечной стороне улицы / Выйти из меланхолии - Концерт
Están
tocando
aquella
canción
que
no
es
mi
canción
Играют
ту
песню,
которая
не
моя
Ya
ves
no
tengo
nada
que
hacer
en
esta
función
Видишь,
мне
нечего
делать
на
этом
представлении
No
quiero
conocer
a
nadie
Не
хочу
ни
с
кем
знакомиться
Quiero
salir
a
ver
la
calle
Хочу
выйти,
посмотреть
на
улицу
Estoy
en
la
vereda
del
sol
que
ya
va
a
nacer
Я
на
солнечной
стороне
улицы,
где
вот-вот
взойдет
солнце
No
sé
dar
media
vuelta
al
cordón
para
no
volver
Не
знаю,
как
развернуться
и
не
вернуться
Mirar
toda
la
fiesta
de
afuera
Смотрю
на
всю
эту
вечеринку
снаружи
Buscando
la
emoción
verdadera
Ищу
настоящие
эмоции
Lejos
los
barcos
llevan
la
fiesta
hacía
el
mar
Вдали
корабли
уносят
праздник
в
море
Ella
tira
monedas
al
agua
Она
бросает
монеты
в
воду
Con
el
viento
sucio
en
aguas
blancas
С
ветром,
несущим
грязь,
в
белых
водах
Despiden
al
amor
que
se
ha
ido
Прощаются
с
ушедшей
любовью
En
busca
de
ese
tiempo
perdido
В
поисках
того
потерянного
времени
Tarana-nana-na,
narana-na,
ta-ta
Тарана-нана-на,
нарана-на,
та-та
Tiriri-tiritiri-ti-tiririririri-ti-te
Тирири-тиритири-ти-тириририри-ти-те
Lejos
los
barcos
llevan
la
fiesta
hacía
el
mar
Вдали
корабли
уносят
праздник
в
море
Yo
estoy
volviendo
al
pueblo
allá
abajo
Я
возвращаюсь
в
деревню
там,
внизу
Los
primeros
habitantes
salen
Первые
жители
выходят
A
celebrar
el
sol
del
los
vivos
Праздновать
солнце
живых
A
despertar
a
un
mundo
dormido
Будить
спящий
мир
¡Noches
de
carnaval!
Ночи
карнавала!
Quisiera
una
canción
Хотел
бы
я
песню
Que
no
puede
salir
Который
не
может
выйти
De
la
melancolía
eterna
de
sufrir
Из
вечной
меланхолии
страдания
Y
busca
en
cualquier
parte
И
ищет
повсюду
Yo
hice
todo
para
amarte
y
sin
embargo
nunca
pido
perdón
Я
сделал
все,
чтобы
любить
тебя,
и
все
же
никогда
не
прошу
прощения
Sueña
que
vos
sos
como
quiere
él
Он
мечтает,
что
ты
такая,
какой
он
хочет
тебя
видеть
Y
así
todo
lo
va
a
perder
И
так
он
все
потеряет
Y
miente
y
se
equivoca
cada
vez
que
abre
la
boca
И
лжет,
и
ошибается
каждый
раз,
когда
открывает
рот
Y
hace
todo
para
mostrar
que
es
fiel
И
делает
все,
чтобы
показать,
что
он
верен
Para
colocarte
en
la
cárcel
de
su
ser
Чтобы
заточить
тебя
в
тюрьму
своего
существа
Calientica,
rica
Горяченькая,
вкусная
Quisiera
una
canción
para
un
amigo
Хотел
бы
я
песню
для
друга
Que
no
puede
salir
Который
не
может
выйти
De
la
melancolía
eterna
de
sufrir
Из
вечной
меланхолии
страдания
Si
quieres
un
consejo
no
la
cuides
desde
lejos
Если
хочешь
совета,
не
оберегай
ее
издалека
Ni
le
digas
lo
que
tiene
que
hacer
И
не
говори
ей,
что
делать
Ella
debe
ser
como
quiere
ser
Она
должна
быть
такой,
какой
хочет
быть
Y
eso
ya
lo
tienes
que
ver
И
это
ты
уже
должен
понять
Rompe
las
cadenas
Разорви
цепи
Que
atan
a
la
eterna
pena
de
ser
hombre
y
de
poseer
Которые
связывают
с
вечной
мукой
быть
мужчиной
и
обладать
Es
un
paso
grande
en
la
ruta
de
crecer
Это
большой
шаг
на
пути
взросления
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly García, David Lebón
Album
Oro
date de sortie
01-01-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.