Serú Girán - En La Vereda Del Sol - traduction des paroles en allemand

En La Vereda Del Sol - Serú Girántraduction en allemand




En La Vereda Del Sol
Auf dem Bürgersteig der Sonne
Estoy tocando aquella canción
Ich spiele gerade jenes Lied
Que no es mi canción
Das nicht mein Lied ist
Ya ves, no tengo nada que hacer
Du siehst, ich habe nichts zu tun
En esta función
Bei dieser Vorstellung
No quiero conocer
Ich will nicht kennenlernen
A nadie
Niemanden
Quiero salir a ver
Ich will hinausgehen
La calle
die Straße zu sehen
Estoy en la vereda del sol
Ich bin auf dem Bürgersteig der Sonne
Que ya va a nacer
Die gleich aufgehen wird
Nacer, dar media vuelta al cordón
Aufgehen, eine halbe Drehung am Bordstein machen
Para no volver
Um nicht zurückzukehren
Mirar toda la fiesta de afuera
Das ganze Fest von außen betrachten
Buscando la emoción verdadera
Auf der Suche nach dem wahren Gefühl
Lejos los barcos llevan la fiesta hacia el mar
In der Ferne tragen die Schiffe das Fest zum Meer hinaus
Ella tira monedas al agua
Sie wirft Münzen ins Wasser
Con el viento sus enaguas blancas
Im Wind ihre weißen Unterröcke
Despiden al amor que se ha ido
Verabschieden die Liebe, die gegangen ist
En busca de ese tiempo perdido
Auf der Suche nach jener verlorenen Zeit
Lejos los barcos llevan la fiesta hacia el mar
In der Ferne tragen die Schiffe das Fest zum Meer hinaus
Yo estoy volviendo al pueblo allá abajo, los primeos habitantes salen
Ich kehre zurück ins Dorf dort unten, die ersten Bewohner kommen heraus
A celebrar el sol de los vivos
Um die Sonne der Lebenden zu feiern
A despertar a un mundo dormido
Um eine schlafende Welt zu wecken
Dormido
Schlafend
Ay, dormido
Ay, schlafend
Dormido
Schlafend





Writer(s): Carlos Alberto Garcia, Oscar David Lebon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.