Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En La Vereda Del Sol
Auf dem Bürgersteig der Sonne
Estoy
tocando
aquella
canción
Ich
spiele
gerade
jenes
Lied
Que
no
es
mi
canción
Das
nicht
mein
Lied
ist
Ya
ves,
no
tengo
nada
que
hacer
Du
siehst,
ich
habe
nichts
zu
tun
En
esta
función
Bei
dieser
Vorstellung
No
quiero
conocer
Ich
will
nicht
kennenlernen
Quiero
salir
a
ver
Ich
will
hinausgehen
La
calle
die
Straße
zu
sehen
Estoy
en
la
vereda
del
sol
Ich
bin
auf
dem
Bürgersteig
der
Sonne
Que
ya
va
a
nacer
Die
gleich
aufgehen
wird
Nacer,
dar
media
vuelta
al
cordón
Aufgehen,
eine
halbe
Drehung
am
Bordstein
machen
Para
no
volver
Um
nicht
zurückzukehren
Mirar
toda
la
fiesta
de
afuera
Das
ganze
Fest
von
außen
betrachten
Buscando
la
emoción
verdadera
Auf
der
Suche
nach
dem
wahren
Gefühl
Lejos
los
barcos
llevan
la
fiesta
hacia
el
mar
In
der
Ferne
tragen
die
Schiffe
das
Fest
zum
Meer
hinaus
Ella
tira
monedas
al
agua
Sie
wirft
Münzen
ins
Wasser
Con
el
viento
sus
enaguas
blancas
Im
Wind
ihre
weißen
Unterröcke
Despiden
al
amor
que
se
ha
ido
Verabschieden
die
Liebe,
die
gegangen
ist
En
busca
de
ese
tiempo
perdido
Auf
der
Suche
nach
jener
verlorenen
Zeit
Lejos
los
barcos
llevan
la
fiesta
hacia
el
mar
In
der
Ferne
tragen
die
Schiffe
das
Fest
zum
Meer
hinaus
Yo
estoy
volviendo
al
pueblo
allá
abajo,
los
primeos
habitantes
salen
Ich
kehre
zurück
ins
Dorf
dort
unten,
die
ersten
Bewohner
kommen
heraus
A
celebrar
el
sol
de
los
vivos
Um
die
Sonne
der
Lebenden
zu
feiern
A
despertar
a
un
mundo
dormido
Um
eine
schlafende
Welt
zu
wecken
Ay,
dormido
Ay,
schlafend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Garcia, Oscar David Lebon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.