Serú Girán - Esperando Nacer (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serú Girán - Esperando Nacer (En Vivo)




Esperando Nacer (En Vivo)
Waiting to Be Born (Live)
Tengo el corazón abierto
My heart is open
Todo el mundo puede ser un camino para crecer
The whole world can be a path for growth
Tengo el alma en un desierto
My soul is in a desert
Todo el mundo puede ser un camino para correr
The whole world can be a path for running
Todo el mundo dice que mi amor es en vano
Everyone says my love is in vain
Y que llevo siglos esperando nacer
And that I've been waiting centuries to be born
Esperando nacer
Waiting to be born
Yo te he visto en el pasado
I saw you in the past
Con tu cara de jarrón y tu mundo hecho de clichés
With your face like a vase and your world made of clichés
Y qué esperás ahí, al costado del camino
And what are you waiting for there, on the side of the road
¿No escuchaste esta canción?, todo el mundo te quiere ver
Haven't you heard this song? Everyone wants to see you
Tengo la esperanza de encontrar un sonido
I have the hope of finding a sound
Y un amor tan grande que te pueda envolver
And a love so big that it can wrap around you
¡Por Dios, escúchame!
For God's sake, listen to me!
Te imaginas el lamento de la gente y su manual
Can you imagine the lament of the people and their manual
De las cosas que nunca fueron
Of things that never were
Y el olor de los jazmines viejos
And the smell of old jasmines
Y la mustia sensación de que el tiempo se echó a perder
And the musty feeling that time has gone to waste
Soy un solitario transmitiendo mensajes
I am a solitary man transmitting messages
Escribiendo frases para poder creer
Writing phrases so that I can believe
Esperando nacer
Waiting to be born
Esperando nacer
Waiting to be born
Esperando nacer
Waiting to be born
Esperando nacer
Waiting to be born
¡Buenas noches!
Good night!





Writer(s): Carlos Alberto Garcia, Oscar David Lebon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.