Paroles et traduction Serú Girán - Hundiendo el Titanic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hundiendo el Titanic
Sinking the Titanic
Ella
se
fue,
nadie
la
vio
She
left,
no
one
saw
her
Su
nombre
se
perdió
Her
name
was
lost
En
una
calle,
en
algún
bar
In
a
street,
in
a
bar
Escucha
esta
canción
Listen
to
this
song
Yo
voy
a
ahogarme
en
el
río
I'm
going
to
drown
in
the
river
Y
voy
a
ahogarme
en
el
mar
And
I'm
going
to
drown
in
the
sea
Voy
a
salir
de
este
lío
I'm
going
to
get
out
of
this
mess
Mientras
pueda
escapar
While
I
can
escape
Voy
a
poner
una
bomba
virtual
I'm
going
to
put
up
a
virtual
bomb
Para
hundir
el
Titanic
To
sink
the
Titanic
Nadie
pensó,
nadie
soñó
No
one
thought,
no
one
dreamed
Que
todo
podía
ir
mal
That
everything
could
go
wrong
Yo
te
busqué,
no
te
encontré
I
looked
for
you,
I
couldn't
find
you
Había
otra
en
tu
lugar
There
was
someone
else
in
your
place
Yo
te
vi
hundirte
en
el
río
I
saw
you
sink
in
the
river
Y
te
vi
hundirte
en
el
mar
And
I
saw
you
sink
in
the
sea
Mientras
las
banda
tocaba
While
the
band
played
Vi
la
luna
brillar
I
saw
the
moon
shine
Desde
la
playa
no
pienso
mirar
From
the
beach
I
don't
think
I'll
look
Oh,
en
esta
soledad
Oh,
in
this
solitude
So-,
sola
en
la
tempestad
So-,
alone
in
the
storm
Yo
voy
a
darte
una
mano
I'm
going
to
give
you
a
hand
Cuando
estés
en
el
mar
When
you're
in
the
sea
Yo
soy
un
ente
rayano,
no
soy
nada
virtual
I'm
a
borderline
entity,
I'm
nothing
virtual
En
las
noticias
te
van
a
escrachar
On
the
news
they're
going
to
expose
you
Hundiendo
el
Titanic
Sinking
the
Titanic
Pobre,
ja-ja
Poor
thing,
ha-ha
(Damas
y
caballeros,
no
hay
nada
de
qué
preocuparse)
(Ladies
and
gentlemen,
there's
nothing
to
worry
about)
(El
Titanic
es
inhundible,
os
repito
es
inhundible)
(The
Titanic
is
unsinkable,
I
repeat
it's
unsinkable)
(¿Me
escuchaís?)
(Can
you
hear
me?)
(Que
os
he
dicho
que
es
inhundible)
(I
told
you
it's
unsinkable)
Quiso
sacarme
del
rio
He
wanted
to
get
me
out
of
the
river
Quiso
sacarme
del
mar
He
wanted
to
get
me
out
of
the
sea
(Esto
me
pasa
por
comprar
un
billete
en
la
clase
turista)
(This
is
what
happens
to
me
for
buying
a
ticket
in
tourist
class)
(Yo
te
lo
dije
y
tú
no
me
quisiste
escuchar)
(I
told
you
so
and
you
wouldn't
listen
to
me)
Quiso
sacarme
del
rio
He
wanted
to
get
me
out
of
the
river
¡Quiso
sacarme
del
mar!
He
wanted
to
get
me
out
of
the
sea!
Quiso
sacarme
del
río
He
wanted
to
get
me
out
of
the
river
Y
sacarme
del
mar
And
get
me
out
of
the
sea
Quiso
sacarme
del
lío
He
wanted
to
get
me
out
of
the
mess
Sin
correr
ni
rezar
Without
running
or
praying
Pero
en
la
fiesta
se
quiso
quedar
But
he
wanted
to
stay
at
the
party
Y
se
hundió
en
el
Titanic
And
he
sank
on
the
Titanic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Garcia, Pedro Aznar, Oscar Roberto Moro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.