Serú Girán - Los sobrevivientes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serú Girán - Los sobrevivientes




Los sobrevivientes
Выжившие
Estamos ciegos de ver
Мы ослепли, ничего не видя,
Cansados de tanto andar
Устали от долгих скитаний,
Estamos hartos de huir
Нам надоело бежать
En la ciudad
По городу.
Nunca tendremos raíz
Здесь нам никогда не пустить корни,
Nunca tendremos hogar
Здесь у нас никогда не будет дома.
Y sin embargo, ya vés
И тем не менее, ты видишь,
Somos de acá
Мы отсюда.
Vibramos como las campanas
Мы вибрируем, словно колокола,
Como iglesias que se acercan desde el sur
Словно церкви, приближающиеся с юга,
Como vestidos negros que se quieren desvestir
Словно черные платья, жаждущие быть сброшенными.
Yo siempre te he llevado
Я всегда носил тебя с собой,
Bajo mi bufanda azul
Под моим синим шарфом,
Por las calles como Cristo a la cruz
По улицам, как Христа на крест.





Writer(s): Carlos Alberto Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.