Serú Girán - Mientras Miro Las Nuevas Olas - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serú Girán - Mientras Miro Las Nuevas Olas - Live




Mientras Miro Las Nuevas Olas - Live
While I Watch the New Waves - Live
Saben los que te conocen
People who know you
Que no estás igual que ayer
Know you're not the same as yesterday
(Uh-uh-uh-uh, ah-ah-ah)
(Uh-uh-uh-uh, ah-ah-ah)
¿Te acuerdas de Elvis cuando movió la pelvis?
Do you remember Elvis when he moved his pelvis?
El mundo hizo plop y nadie, entonces, podía entender
The world went plop and no one could understand
Qué era esa furia
What that fury was
Pues, bien, el muchacho se hizo rico y entonces
Well, the boy became rich and then
Las dulces canciones conquistaron las señoritas
Sweet songs conquered the young ladies
A papá y mamita
And daddy and mommy
¿Te acuerdas del Club del Clan
Do you remember the Club del Clan
Y la sonrisa de Jolly Land?
And the smile of Jolly Land?
La música sigue, pero a me parece igual
The music goes on, but to me, it seems the same
¿Te acuerdas del baile de los palos de escoba?
Do you remember the dance of the broom sticks?
¿Te acuerdas que, entonces, era la Nueva Ola? Y bien
Do you remember that, then, it was the New Wave? And well
¿Qué es esto de nuevo? (Ah)
What's new about this? (Ah)
¿Te acuerdas del tipo que rompía las guitarras
Do you remember the guy who broke the guitars
Cuando nadie tenía un miserable amplificador?
When no one had a miserable amplifier?
¡Hay miles ahora!
There are thousands now!
Corbatas con saco gris
Neckties with a gray suit
Flequillo solo hasta la nariz
Bangs only up to the nose
La historia prosigue pero, amigo, yo ya la vi
History continues, but my dear, I've already seen it
Quiero estar en la playa cuando se han ido
I want to be on the beach when they're gone
Los que tapan toda la arena con celofán
Those who cover all the sand with cellophane
Recordar las estrellas que hemos perdido
Remember the stars we've lost
Y pensar a suerte y verdad nuestro porvenir
And think about our future with luck and truth
¿Será como yo lo imagino o será un mundo feliz?
Will it be as I imagine it, or will it be a happy world?
Quiero estar, vivir solo lejos del ruido
I want to live alone far from the noise
Descubriendo por qué olvidamos y volvemos a amar
Discovering why we forget and fall in love again
Y pensar qué sería de nuestra vida
And think what would become of our lives
Cuando el fabricante de mentiras me deje de hablar
When the maker of lies stops talking to me
Mientras miro las nuevas olas, yo ya soy parte del mar
As I watch the new waves, I'm already part of the sea
Yo ya fui parte del mar
I was already part of the sea
¿Te acuerdas de Billy Goo cuando juntaba la Red Limón?
Do you remember Billy Goo when he put together the Red Limón?





Writer(s): Carlos Alberto Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.