Serú Girán - Mientras Miro Las Nuevas Olas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serú Girán - Mientras Miro Las Nuevas Olas




Mientras Miro Las Nuevas Olas
Пока я смотрю на новые волны
Saben los que te conocen
Те, кто тебя знают
Que no estás igual que ayer, uh-uh-uh-uh
Знают, что ты изменилась по сравнению со вчера, о-о-о-о
Ah (ah, ah, ah, ah)
А (а, а, а, а)
¿Te acuerdas de Elvis, cuando movió la pelvis?
Помнишь Элвиса, когда он двигал бедрами?
El mundo hizo, "plop" y nadie entonces podía entender
Весь мир сказал: "плюх" и тогда никто не мог понять
Qué era esa furia
Что это за безумие
Pues bien el muchacho se hizo rico y entonces
И вот этот паренёк разбогател, и тогда
Las dulces canciones conquistaron las señoritas
Его милые песни покорили юных леди
A papá y mamita
И мам, и пап
¿Te acuerdas del Club del Clan
Помнишь клуб "Клан"
Y la sonrisa de Jolly Land?
И улыбку страны Джолли?
La música sigue, pero a me parece igual
Музыка продолжается, но мне кажется, всё то же самое
¿Te acuerdas del baile, de los palos de escoba?
Помнишь танец с метлами?
¿Te acuerdas que entonces era la Nueva Ola?, y bien
Помнишь, тогда это называлось Новая Волна? И вот
¿Qué es esto de nuevo?
А это что за новое?
¿Te acuerdas del tipo que rompía las guitarras
Помнишь парня, который разбивал гитары
Cuando nadie tenía un miserable amplificador?
Когда у кого-то не было даже захудалого усилителя?
¡Hay miles ahora!
А сейчас их тысячи!
Corbatas con saco gris
Галстуки с серым костюмом
Flequillo solo hasta la nariz
Чёлка только до носа
La historia prosigue, pero amigo, yo ya la vi
История продолжается, но, детка, я это уже видел
Quiero estar en la playa cuando se han ido
Когда все уйдут
Los que tapan toda la arena con celofán
Я хочу быть на пляже с теми, кто прятал весь песок под целлофан
Recordar las estrellas que hemos perdido
Вспомнить звёзды, которых мы потеряли
Y pensar a suerte, y verdad nuestro porvenir
И подумать о нашей удаче и правде нашего будущего
¿Será cómo yo lo imagino
Оно будет таким, как я себе представляю
O será un mundo feliz?
Или это будет счастливый мир?
Quiero estar viviendo solo lejos del ruido
Я хочу жить один, вдали от шума
Descubriendo por qué olvidamos y volvemos a amar
Узнать, почему мы забываем и снова любим
Y pensar qué sería de nuestra vida
И подумать, что было бы с нашей жизнью
Cuando el fabricante de mentiras deje de hablar
Когда тот, кто изготавливает ложь, перестанет говорить
Mientras miro las nuevas olas
Пока я смотрю на новые волны
Yo ya soy parte del mar
Я уже часть моря
Yo ya soy parte del mar
Я уже часть моря
¿Te acuerdas de Jolly Land
Помнишь страну Джолли
Y la sonrisa del Club del Clan?
И улыбку Клуба клана?





Writer(s): Carlos Alberto Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.