Serú Girán - No Llores Por Mí, Argentina - (Bis) Album Version - traduction des paroles en allemand




No Llores Por Mí, Argentina - (Bis) Album Version
Weine nicht um mich, Argentinien - (Bis) Album Version
Tu amor te espera
Deine Liebe wartet auf dich
No esperes más.
Warte nicht länger.
En qué perdiste tanto tiempo?
Womit hast du so viel Zeit verloren?
Indecisa al hablar
Unentschlossen beim Reden
Tan dura como Humpfrey Bogart
So hart wie Humphrey Bogart
Entre lujurias y represión
Zwischen Begierden und Unterdrückung
Bailaste los discos de moda
Du hast zu den Modeplatten getanzt
Y era tu diversión
Und es war dein Vergnügen
Burlarte de los ilusionistas.
Dich über die Illusionisten lustig zu machen.
No llores por las heridas
Weine nicht um die Wunden
Que no paran de sangrar.
Die nicht aufhören zu bluten.
No llores por mí, Argentina
Weine nicht um mich, Argentinien
Te quiero cada días más.
Ich liebe dich jeden Tag mehr.
Estás enferma de frustración
Du bist krank vor Frustration
Y en tu locura no hay acuerdo.
Und in deinem Wahnsinn gibt es keine Einigung.
Una hiena al reír
Eine Hyäne beim Lachen
Pero al almuerzo con los cerdos.
Aber beim Mittagessen mit den Schweinen.
Si las estrellas de cabaret
Wenn die Kabarettstars
Se ríen de tus movimientos
Über deine Bewegungen lachen
No es preciso mentir
Ist es nicht nötig zu lügen
Lo negro que hay en tus pensamientos
Über das Schwarze in deinen Gedanken.
No llores por las heridas
Weine nicht um die Wunden
Que no paran de sangrar.
Die nicht aufhören zu bluten.
No llores por mí, Argentina
Weine nicht um mich, Argentinien
Te quiero cada días más.
Ich liebe dich jeden Tag mehr.
Alguien se quiere ir.
Jemand will gehen.
Alguien quiere volver
Jemand will zurückkehren
Alguien que está atrapado
Jemand, der gefangen ist
En el medio de un recuerdo.
Inmitten einer Erinnerung.
Esto yo ya lo
Das habe ich schon gesehen
Esto ya lo escuché
Das habe ich schon gehört
Ella no quiere ser amiga
Sie will keine Freundin sein
De un chico de este pueblo.
Von einem Jungen aus diesem Dorf.





Writer(s): Carlos Alberto Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.