Serú Girán - Peperina (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Serú Girán - Peperina (En Vivo)




Peperina (En Vivo)
Пеперина (Вживую)
Quiero contarles una buena historia
Хочу рассказать вам хорошую историю
La de una chica que vivió la euforia de ser parte del rock
Историю о девушке, познавшей эйфорию рок-н-ролла
Tomando de peperina
Попивая чай из пеперины
Ustedes saben quién es, una divina
Вы знаете, кто она, эта богиня
Típicamente, mente pueblerina
Типичная провинциалка в душе
No tenía huevos para la oficina
Не годилась для офисной работы
Subterráneo lugar de rutinaria ideología
Подземного места рутинной идеологии
Romántica, entonaba los poemas más brillantes
Романтичная, она декламировала самые яркие стихи
Susurrando al oído de mi representante
Шепча на ухо моему менеджеру
Te amo, te odio, dame más
Люблю тебя, ненавижу, дай мне ещё
Mirando al rico, se vistió de pobre
Глядя на богатых, одевалась как беднячка
Mirando al rico, se vistió de pobre
Глядя на богатых, одевалась как беднячка
Para poder saber lo que pensaban las vecinas
Чтобы узнать, что думают соседки
En su cabeza lleva una bandera
В голове у неё развевается флаг
Ella no quiere ser como cualquiera
Она не хочет быть как все
Ella adora mostrar la paja de la cara ajena
Она обожает выставлять напоказ чужие недостатки
Y dentro de su cuento, ella era cenicienta
И в своей сказке она была Золушкой
Su príncipe era un hippie (de los años sesenta)
Её принц был хиппи (из шестидесятых)
Te amo, te odio, dame má'
Люблю тебя, ненавижу, дай мне ещё
Te a-
Те-
Trabaja en los recitales
Работает на концертах
Vive escribiendo postales
Живёт, сочиняя открытки
Duerme con los visitantes y juega con los locales
Спит с приезжими и играет с местными
Su cuerpo tiene pegada grasa de las capitales
Её тело пропитано столичной грязью
Y ahí va Peperina, en un delfín rumbo al infinito, uoh-oh
И вот Пеперина плывёт на дельфине к бесконечности, у-о-о
Te amo, te odio, dame má'
Люблю тебя, ненавижу, дай мне ещё
Te amo, te odio, dame má'
Люблю тебя, ненавижу, дай мне ещё
Te amo, te odio, dame má'
Люблю тебя, ненавижу, дай мне ещё





Writer(s): Carlos Alberto Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.