Paroles et traduction Serú Girán - Viernes, 3 am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viernes, 3 am
Пятница, 3 часа ночи
La
fiebre
de
un
sábado
azul
Жар
голубой
субботы
Y
un
domingo
sin
tristezas
И
воскресенье
без
печали
Esquivas
a
tu
corazón
Ускользают
от
твоего
сердца
Y
destrozas
tu
cabeza
И
разрушают
твою
голову
Y
en
tu
voz,
sólo
un
pálido
adiós
И
в
твоём
голосе,
лишь
бледное
прощай
Y
el
reloj
en
tu
puño
marcó
las
tres
И
часы
на
твоём
запястье
пробили
три
El
sueño
de
un
sol
y
de
un
mar
Сон
о
солнце
и
о
море
Y
una
vida
peligrosa
И
об
опасной
жизни
Cambiando
lo
amargo
por
miel
Меняя
горечь
на
мёд
Y
la
gris
ciudad
por
rosas
И
серый
город
на
розы
Te
hace
bien,
tanto
como
hace
mal
Тебе
это
идёт,
так
же,
как
и
вредит
Te
hace
odiar,
tanto
como
querer
y
más
Заставляет
тебя
ненавидеть,
так
же
сильно,
как
любить,
и
даже
больше
Cambiaste
de
tiempo
y
de
amor
Ты
сменила
время
и
любовь
Y
de
música
y
de
ideas
И
музыку,
и
идеалы
Cambiaste
de
sexo
y
de
dios
Ты
сменила
пол
и
бога
De
color
y
de
fronteras
Цвет
и
границы
Pero
en
sí,
nada
más
cambiarás
Но
по
сути,
больше
ничего
не
изменишь
Y
un
sensual
abandono
vendrá
y
el
fin
И
чувственное
отречение
придёт,
и
конец
Y
llevas
el
caño
a
tu
sien
И
ты
подносишь
дуло
к
виску
Apretando
bien
las
muelas
Крепко
стиснув
зубы
Y
cierras
los
ojos
y
ves
И
закрываешь
глаза
и
видишь
Todo
el
mar
en
primavera
Всё
море
весной
Bang,
bang,
bang
Бах,
бах,
бах
Hojas
muertas
que
caen
Опавшие
листья
Siempre
igual
Всегда
одно
и
то
же
Los
que
no
pueden
más
Те,
кто
больше
не
могут
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.