Serú Girán - Viernes, 3AM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serú Girán - Viernes, 3AM




Viernes, 3AM
Friday, 3AM
La fiebre de un sábado azul y un domingo sin tristezas
Fever of a blue Saturday and a Sunday without sadness
Esquivas a tu corazón y destrozas tu cabeza
You dodge your heart and smash your head
Y en tu voz, solo un pálido "adiós"
And in your voice, only a faint "goodbye"
Y el reloj en tu puño marcó las tres
And the clock in your fist struck three
El sueño de un sol y de un mar, y una vida peligrosa
The dream of a sun and a sea, and a dangerous life
Cambiando lo amargo por miel, y la gris ciudad, por rosas
Changing the bitter for honey, and the gray city, for roses
Te hace bien, tanto como hace mal
It does you good, as much as it hurts
Te hace odiar, tanto como querer y más
It makes you hate, as much as you love and more
Cambiaste de tiempo y de amor, y de música, y de ideas
Changed time and love, and music, and ideas
Cambiaste de sexo y de Dios, de color y de fronteras
Changed sex and God, color and borders
Pero en sí, nada más cambiará
But nothing else will change
Y un sensual abandono vendrá y el fin
And a sensual surrender will come and the end
Y llevas el caño a tu sien, apretando bien las muelas
And you put the gun to your temple, clenching your teeth
Y, cierras los ojos, y ves todo el mar en primavera
And, you close your eyes, and all you see is the sea in spring
Bang, bang, bang
Bang, bang, bang
Hojas muertas que caen, siempre igual
Dead leaves that fall, always the same
Los que no pueden más, se van
Those who can't take it anymore, leave





Writer(s): Carlos Alberto Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.