Serú Girán - Yo No Quiero Volverme Tan Loco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Serú Girán - Yo No Quiero Volverme Tan Loco




Yo No Quiero Volverme Tan Loco
I Don't Want to Go So Crazy
Yo no quiero volverme tan loco
I don't want to go so crazy
Yo no quiero vestirme de rojo
I don't want to wear red
Yo no quiero morir en el mundo hoy.
I don't want to die in the world today.
Yo no quiero ya verte tan triste
I don't want to see you so sad anymore
Yo no quiero saber lo que hiciste
I don't want to know what you did
Yo no quiero esta pena en mi corazón.
I don't want this pain in my heart.
Escucho un bit de un tambor entre la desolación
I hear a beat of a drum in the desolation
De una radio en una calle desierta
From a radio in a deserted street
Están las puertas cerradas y las ventanas también
The doors and windows are closed
No será que nuestra gente está muerta?
Could it be our people are dead?
Presiento el fin de un amor en la era del color
I sense the end of a love in the era of color
La televisión está en las vidrieras
The television is in the windows
Toda esa gente parada que tiene grasa en la piel
All those people standing there with fat on their skin
No se entera ni que el mundo da vueltas.
They don't even realize the world is turning.
Yo no quiero meterme en problemas
I don't want to get into trouble
Yo no quiero asuntos que queman
I don't want issues that burn
Yo tan sólo les digo que es un bajón.
I'm just telling you it's a bummer.
Yo no quiero sembrar la anarquía
I don't want to spread anarchy
Yo no quiero vivir como digan
I don't want to live as they say
Tengo algo que darte en mi corazón.
I have something to give you in my heart.
Escucho un tango y un rock
I hear a tango and a rock
Y presiento que soy yo
And I sense it's me
Y quisiera ver al mundo de fiesta.
And I'd like to see the world partying.
Veo tantas chicas castradas y tantos tontos que al fin
I see so many castrated girls and so many fools that finally
Yo no se si vivir tanto les cuesta.
I don't know if it costs them so much to live.
Yo quiero ver muchos más delirantes por ahí
I want to see many more madmen out there
Bailando en una calle cualquiera
Dancing in any street
En Buenos Aires se ve
In Buenos Aires it's seen
Que ya no hay tiempo de más
That there's no more time
La alegría no es sólo brasilera.
Joy is not only Brazilian.
Yo no quiero vivir paranoico
I don't want to live paranoid
Yo no quiero ver chicos con odio
I don't want to see kids with hate
Yo no quiero sentir esta depresión
I don't want to feel this depression
Voy buscando el placer de estar vivo
I'm looking for the pleasure of being alive
No me importa si soy un bandido
I don't care if I'm an outlaw
Voy pateando basura en el callejón
I'm kicking trash in the alley
Yo no quiero volverme tan loco
I don't want to go so crazy
Yo no quiero vestirme de rojo
I don't want to wear red
Yo no quiero morir en el mundo hoy.
I don't want to die in the world today.
Yo no quiero ya verte tan triste
I don't want to see you so sad anymore
Yo no quiero saber lo que hiciste
I don't want to know what you did
Yo no quiero esta pena en mi corazón.
I don't want this pain in my heart.
Yo no quiero sentir esta pena en mi corazón.
I don't want to feel this pain in my heart.





Writer(s): Carlos Alberto Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.