Paroles et traduction Serú Girán - Yo No Quiero Volverme Tan Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Quiero Volverme Tan Loco
I Don't Want to Go So Crazy
Yo
no
quiero
volverme
tan
loco
I
don't
want
to
go
so
crazy
Yo
no
quiero
vestirme
de
rojo
I
don't
want
to
wear
red
Yo
no
quiero
morir
en
el
mundo
hoy.
I
don't
want
to
die
in
the
world
today.
Yo
no
quiero
ya
verte
tan
triste
I
don't
want
to
see
you
so
sad
anymore
Yo
no
quiero
saber
lo
que
hiciste
I
don't
want
to
know
what
you
did
Yo
no
quiero
esta
pena
en
mi
corazón.
I
don't
want
this
pain
in
my
heart.
Escucho
un
bit
de
un
tambor
entre
la
desolación
I
hear
a
beat
of
a
drum
in
the
desolation
De
una
radio
en
una
calle
desierta
From
a
radio
in
a
deserted
street
Están
las
puertas
cerradas
y
las
ventanas
también
The
doors
and
windows
are
closed
No
será
que
nuestra
gente
está
muerta?
Could
it
be
our
people
are
dead?
Presiento
el
fin
de
un
amor
en
la
era
del
color
I
sense
the
end
of
a
love
in
the
era
of
color
La
televisión
está
en
las
vidrieras
The
television
is
in
the
windows
Toda
esa
gente
parada
que
tiene
grasa
en
la
piel
All
those
people
standing
there
with
fat
on
their
skin
No
se
entera
ni
que
el
mundo
da
vueltas.
They
don't
even
realize
the
world
is
turning.
Yo
no
quiero
meterme
en
problemas
I
don't
want
to
get
into
trouble
Yo
no
quiero
asuntos
que
queman
I
don't
want
issues
that
burn
Yo
tan
sólo
les
digo
que
es
un
bajón.
I'm
just
telling
you
it's
a
bummer.
Yo
no
quiero
sembrar
la
anarquía
I
don't
want
to
spread
anarchy
Yo
no
quiero
vivir
como
digan
I
don't
want
to
live
as
they
say
Tengo
algo
que
darte
en
mi
corazón.
I
have
something
to
give
you
in
my
heart.
Escucho
un
tango
y
un
rock
I
hear
a
tango
and
a
rock
Y
presiento
que
soy
yo
And
I
sense
it's
me
Y
quisiera
ver
al
mundo
de
fiesta.
And
I'd
like
to
see
the
world
partying.
Veo
tantas
chicas
castradas
y
tantos
tontos
que
al
fin
I
see
so
many
castrated
girls
and
so
many
fools
that
finally
Yo
no
se
si
vivir
tanto
les
cuesta.
I
don't
know
if
it
costs
them
so
much
to
live.
Yo
quiero
ver
muchos
más
delirantes
por
ahí
I
want
to
see
many
more
madmen
out
there
Bailando
en
una
calle
cualquiera
Dancing
in
any
street
En
Buenos
Aires
se
ve
In
Buenos
Aires
it's
seen
Que
ya
no
hay
tiempo
de
más
That
there's
no
more
time
La
alegría
no
es
sólo
brasilera.
Joy
is
not
only
Brazilian.
Yo
no
quiero
vivir
paranoico
I
don't
want
to
live
paranoid
Yo
no
quiero
ver
chicos
con
odio
I
don't
want
to
see
kids
with
hate
Yo
no
quiero
sentir
esta
depresión
I
don't
want
to
feel
this
depression
Voy
buscando
el
placer
de
estar
vivo
I'm
looking
for
the
pleasure
of
being
alive
No
me
importa
si
soy
un
bandido
I
don't
care
if
I'm
an
outlaw
Voy
pateando
basura
en
el
callejón
I'm
kicking
trash
in
the
alley
Yo
no
quiero
volverme
tan
loco
I
don't
want
to
go
so
crazy
Yo
no
quiero
vestirme
de
rojo
I
don't
want
to
wear
red
Yo
no
quiero
morir
en
el
mundo
hoy.
I
don't
want
to
die
in
the
world
today.
Yo
no
quiero
ya
verte
tan
triste
I
don't
want
to
see
you
so
sad
anymore
Yo
no
quiero
saber
lo
que
hiciste
I
don't
want
to
know
what
you
did
Yo
no
quiero
esta
pena
en
mi
corazón.
I
don't
want
this
pain
in
my
heart.
Yo
no
quiero
sentir
esta
pena
en
mi
corazón.
I
don't
want
to
feel
this
pain
in
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alberto Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.