Ses Bubotes feat. Pep Àlvarez - Per Quan Tu M'estimis - traduction des paroles en allemand

Per Quan Tu M'estimis - Ses Bubotes traduction en allemand




Per Quan Tu M'estimis
Wenn du mich liebst
He decidit fer una llista per quan tu m'estimis de veres
Ich habe beschlossen, eine Liste zu erstellen für den Moment, wenn du mich wirklich liebst
Es teu al·lot deixis i sigui jo qui tu cerques
Du deinen Freund verlässt und ich derjenige bin, den du suchst
Qui te fa més riure, qui se mor per viure, una vida plegats
Der dich mehr zum Lachen bringt, der sich danach sehnt, ein gemeinsames Leben zu leben
Seré el teu millor company d'aventures
Ich werde dein bester Abenteuergefährte sein
Amb qui tu vols pagar ses factures
Mit dem du die Rechnungen bezahlen willst
Quan venguin més dures, taronges madures, davora la mar
Wenn es härter kommt, reife Orangen, direkt am Meer
I ara que, ja no vull ser aquell solitari
Und jetzt, da ich nicht mehr dieser Einsame sein will
Que escriu tot això a n'es nostre diari
Der all das in unser Tagebuch schreibt
Per no fer contrari a lo que està passant, i és que jo, vull
Um nicht gegen das zu handeln, was gerade passiert, und es ist so, dass ich will
Vull dur-te a sa muntanya, que guapa que és sa Tramuntana
Ich will dich in die Berge bringen, wie schön ist die Tramuntana
Sa posta de sol a Sa Foradada, capfico a Cala Blava
Den Sonnenuntergang in Sa Foradada, ein Sprung ins Wasser in Cala Blava
Menjar pa amb sobrassada agafats de sa
Brot mit Sobrassada essen, Hand in Hand
Passetjar per es port, fer un torrent i que me posis molt calent
Am Hafen entlang spazieren, eine Schlucht durchqueren und dass du mich sehr erregst
Anar a passar es cap de setmana a un hotel
Ein Wochenende in einem Hotel verbringen
I fer-te totes ses coses que ara jo no te puc fer
Und dir all die Dinge tun, die ich dir jetzt nicht tun kann
Seguiré estant aquí encara que ho passi puta perquè que
Ich werde weiterhin hier sein, auch wenn es mir verdammt schlecht geht, weil ich weiß, dass es so ist
Pot semblar a locura, però vull sentir
Es mag wie Wahnsinn erscheinen, aber ich will fühlen
Lo que és dormir, llepar-te s'orelleta es confit
Wie es ist zu schlafen, dir am Ohrläppchen zu lecken, das Confit
Amb tu anar al Ram, a sa Fira de sa Sabata, un diumenge a torrar
Mit dir zum Ram gehen, zum Schuhmarkt, an einem Sonntag grillen
A veure els llumets de Palma una nit de Sant Joan
Die Lichter von Palma in einer Johannisnacht sehen
Una pluja d'estels permanent a n'es teu costat
Ein permanenter Sternschnuppenregen an deiner Seite
I ara que, ja no vull ser aquell solitari
Und jetzt, da ich nicht mehr dieser Einsame sein will
Que escriu tot això n'es nostre diari
Der all das in unser Tagebuch schreibt
Per no fer contrari al que està passant, i és que jo, vull
Um nicht gegen das zu handeln, was gerade passiert, und es ist so, dass ich will
Vull dur-te a sa muntanya, que guapa que és sa Tramuntana
Ich will dich in die Berge bringen, wie schön ist die Tramuntana
Sa posta de sol a Sa Foradada, capfico a Cala Blava
Den Sonnenuntergang in Sa Foradada, ein Sprung ins Wasser in Cala Blava
Menjar pa amb sobrassada agafats de sa
Brot mit Sobrassada essen, Hand in Hand
Passetjar per es port, fer un torrent i que me posis molt calent
Am Hafen entlang spazieren, eine Schlucht durchqueren und dass du mich sehr erregst
Anar a passar es cap de setmana a un hotel
Ein Wochenende in einem Hotel verbringen
I fer-te totes ses coses que ara jo no te puc fer
Und dir all die Dinge tun, die ich dir jetzt nicht tun kann
Jo que tu vols que ell no et fa feliç
Ich weiß, dass du willst, dass er dich nicht glücklich macht
Qui no arrisca no guanya i és amb tu qui m'agrada
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt, und mit dir ist es, dass ich es mag
Que sempre venguis d'amagada, i és que jo vull
Dass du immer heimlich kommst, und es ist so, dass ich will
Vull dur-te a sa muntanya, que guapa que és sa Tramuntana
Ich will dich in die Berge bringen, wie schön ist die Tramuntana
Sa posta de sol a Sa Foradada, capfico a Cala Blava
Den Sonnenuntergang in Sa Foradada, ein Sprung ins Wasser in Cala Blava
Menjar pa amb sobrassada agafats de sa
Brot mit Sobrassada essen, Hand in Hand
Passetjar per es port, fer un torrent i que me posis molt calent
Am Hafen entlang spazieren, eine Schlucht durchqueren und dass du mich sehr erregst
Anar a passar es cap de setmana a un hotel
Ein Wochenende in einem Hotel verbringen
I fer-te totes ses coses que ara jo no te puc fer
Und dir all die Dinge tun, die ich dir jetzt nicht tun kann
(Per quan tu m'estimis)
(Wenn du mich liebst)





Writer(s): Miguel Sintes Rayo, Bartolome Crespi Segui, Pedro Sintes Rayo, Pedro Antonio Adrover Espi, Fernando Munoz Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.