Per Quan Tu M'estimis -
Ses Bubotes
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per Quan Tu M'estimis
Wenn du mich liebst
He
decidit
fer
una
llista
per
quan
tu
m'estimis
de
veres
Ich
habe
beschlossen,
eine
Liste
zu
erstellen
für
den
Moment,
wenn
du
mich
wirklich
liebst
Es
teu
al·lot
deixis
i
sigui
jo
qui
tu
cerques
Du
deinen
Freund
verlässt
und
ich
derjenige
bin,
den
du
suchst
Qui
te
fa
més
riure,
qui
se
mor
per
viure,
una
vida
plegats
Der
dich
mehr
zum
Lachen
bringt,
der
sich
danach
sehnt,
ein
gemeinsames
Leben
zu
leben
Seré
el
teu
millor
company
d'aventures
Ich
werde
dein
bester
Abenteuergefährte
sein
Amb
qui
tu
vols
pagar
ses
factures
Mit
dem
du
die
Rechnungen
bezahlen
willst
Quan
venguin
més
dures,
taronges
madures,
davora
la
mar
Wenn
es
härter
kommt,
reife
Orangen,
direkt
am
Meer
I
ara
que,
ja
no
vull
ser
aquell
solitari
Und
jetzt,
da
ich
nicht
mehr
dieser
Einsame
sein
will
Que
escriu
tot
això
a
n'es
nostre
diari
Der
all
das
in
unser
Tagebuch
schreibt
Per
no
fer
contrari
a
lo
que
està
passant,
i
és
que
jo,
vull
Um
nicht
gegen
das
zu
handeln,
was
gerade
passiert,
und
es
ist
so,
dass
ich
will
Vull
dur-te
a
sa
muntanya,
que
guapa
que
és
sa
Tramuntana
Ich
will
dich
in
die
Berge
bringen,
wie
schön
ist
die
Tramuntana
Sa
posta
de
sol
a
Sa
Foradada,
capfico
a
Cala
Blava
Den
Sonnenuntergang
in
Sa
Foradada,
ein
Sprung
ins
Wasser
in
Cala
Blava
Menjar
pa
amb
sobrassada
agafats
de
sa
mà
Brot
mit
Sobrassada
essen,
Hand
in
Hand
Passetjar
per
es
port,
fer
un
torrent
i
que
me
posis
molt
calent
Am
Hafen
entlang
spazieren,
eine
Schlucht
durchqueren
und
dass
du
mich
sehr
erregst
Anar
a
passar
es
cap
de
setmana
a
un
hotel
Ein
Wochenende
in
einem
Hotel
verbringen
I
fer-te
totes
ses
coses
que
ara
jo
no
te
puc
fer
Und
dir
all
die
Dinge
tun,
die
ich
dir
jetzt
nicht
tun
kann
Seguiré
estant
aquí
encara
que
ho
passi
puta
perquè
sé
que
sí
Ich
werde
weiterhin
hier
sein,
auch
wenn
es
mir
verdammt
schlecht
geht,
weil
ich
weiß,
dass
es
so
ist
Pot
semblar
a
locura,
però
vull
sentir
Es
mag
wie
Wahnsinn
erscheinen,
aber
ich
will
fühlen
Lo
que
és
dormir,
llepar-te
s'orelleta
es
confit
Wie
es
ist
zu
schlafen,
dir
am
Ohrläppchen
zu
lecken,
das
Confit
Amb
tu
anar
al
Ram,
a
sa
Fira
de
sa
Sabata,
un
diumenge
a
torrar
Mit
dir
zum
Ram
gehen,
zum
Schuhmarkt,
an
einem
Sonntag
grillen
A
veure
els
llumets
de
Palma
una
nit
de
Sant
Joan
Die
Lichter
von
Palma
in
einer
Johannisnacht
sehen
Una
pluja
d'estels
permanent
a
n'es
teu
costat
Ein
permanenter
Sternschnuppenregen
an
deiner
Seite
I
ara
que,
ja
no
vull
ser
aquell
solitari
Und
jetzt,
da
ich
nicht
mehr
dieser
Einsame
sein
will
Que
escriu
tot
això
n'es
nostre
diari
Der
all
das
in
unser
Tagebuch
schreibt
Per
no
fer
contrari
al
que
està
passant,
i
és
que
jo,
vull
Um
nicht
gegen
das
zu
handeln,
was
gerade
passiert,
und
es
ist
so,
dass
ich
will
Vull
dur-te
a
sa
muntanya,
que
guapa
que
és
sa
Tramuntana
Ich
will
dich
in
die
Berge
bringen,
wie
schön
ist
die
Tramuntana
Sa
posta
de
sol
a
Sa
Foradada,
capfico
a
Cala
Blava
Den
Sonnenuntergang
in
Sa
Foradada,
ein
Sprung
ins
Wasser
in
Cala
Blava
Menjar
pa
amb
sobrassada
agafats
de
sa
mà
Brot
mit
Sobrassada
essen,
Hand
in
Hand
Passetjar
per
es
port,
fer
un
torrent
i
que
me
posis
molt
calent
Am
Hafen
entlang
spazieren,
eine
Schlucht
durchqueren
und
dass
du
mich
sehr
erregst
Anar
a
passar
es
cap
de
setmana
a
un
hotel
Ein
Wochenende
in
einem
Hotel
verbringen
I
fer-te
totes
ses
coses
que
ara
jo
no
te
puc
fer
Und
dir
all
die
Dinge
tun,
die
ich
dir
jetzt
nicht
tun
kann
Jo
sé
que
tu
vols
que
ell
no
et
fa
feliç
Ich
weiß,
dass
du
willst,
dass
er
dich
nicht
glücklich
macht
Qui
no
arrisca
no
guanya
i
és
amb
tu
qui
m'agrada
Wer
nicht
wagt,
der
nicht
gewinnt,
und
mit
dir
ist
es,
dass
ich
es
mag
Que
sempre
venguis
d'amagada,
i
és
que
jo
vull
Dass
du
immer
heimlich
kommst,
und
es
ist
so,
dass
ich
will
Vull
dur-te
a
sa
muntanya,
que
guapa
que
és
sa
Tramuntana
Ich
will
dich
in
die
Berge
bringen,
wie
schön
ist
die
Tramuntana
Sa
posta
de
sol
a
Sa
Foradada,
capfico
a
Cala
Blava
Den
Sonnenuntergang
in
Sa
Foradada,
ein
Sprung
ins
Wasser
in
Cala
Blava
Menjar
pa
amb
sobrassada
agafats
de
sa
mà
Brot
mit
Sobrassada
essen,
Hand
in
Hand
Passetjar
per
es
port,
fer
un
torrent
i
que
me
posis
molt
calent
Am
Hafen
entlang
spazieren,
eine
Schlucht
durchqueren
und
dass
du
mich
sehr
erregst
Anar
a
passar
es
cap
de
setmana
a
un
hotel
Ein
Wochenende
in
einem
Hotel
verbringen
I
fer-te
totes
ses
coses
que
ara
jo
no
te
puc
fer
Und
dir
all
die
Dinge
tun,
die
ich
dir
jetzt
nicht
tun
kann
(Per
quan
tu
m'estimis)
(Wenn
du
mich
liebst)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Sintes Rayo, Bartolome Crespi Segui, Pedro Sintes Rayo, Pedro Antonio Adrover Espi, Fernando Munoz Gomez
Album
Picadors
date de sortie
01-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.