Mon chéri, sa fait des années que tu reprend toujours la même histoire
Мой дорогой, уже много лет ты твердишь одно и то же.
Bb sa fait bien longtemps que tu dis tu veux m'épouser, j'attends ce jour
Дорогой, ты так давно говоришь, что хочешь на мне жениться, я жду этого дня.
Ouuhhhh
Оооххх
Je voudrais tant vieillir à tes côtés te donner des enfants,
Я так хочу состариться рядом с тобой, родить тебе детей,
Fruits de notre amour, mais il me faut des signes et des preuves que tu ne joue pas cette fois, pouvoir t'aimer dans l'épreuve
Плоды нашей любви. Но мне нужны знаки, доказательства, что ты на этот раз не играешь, чтобы я могла любить тебя, несмотря ни на что.
Car tu mets mon coeur en mémoire
Потому что ты хранишь в моей памяти...
Ye le le le le le ye le nan ye le lo
Йе ле ле ле ле ле йе ле нан йе ле ло
Ai nan Hon ke ma ti Hon
Ай нан Хон ке ма ти Хон
Ma bebi ehhhhh chérie ehhhh bebi yeeehh ma bébé ehhhh chérie ehhhh alé bi je te veux pas pour une nuit je te suis plutôt pour la vie, bebi aka follow me
Малыш, ээээ, дорогой, ээээ, малыш, йееех, мой малыш, ээээ, дорогой, ээээ, ну же, детка, ты нужен мне не на одну ночь, я буду с тобой всю жизнь, детка, следуй за мной.
Je te veux pas pour une nuit, je te suis plutôt pour la vie
Ты нужен мне не на одну ночь, я буду с тобой всю жизнь.
Ehhhh yaaayaa
Ээээ, йааааа
Sessime
Sessime
Viens pour moi
Иди ко мне.
Mais bb pourquoi tu doute
Но, малыш, почему ты сомневаешься?
Je les ai effacer eux tous
Я всех их забыла.
Je suis celui qu'il te faut
Я та, кто тебе нужна.
Mon amour je suis accro je te promet pas la perfection j'ai de la tendresse de l'affection
Любимый, я вся твоя, я не обещаю тебе совершенства, но у меня есть нежность, ласка...
Je serai le gardien de ton coeur
Я буду хранительницей твоего сердца.
Non non non non
Нет, нет, нет, нет.
Tes rendez-vous ce sont des gos,
Твои встречи, это все девчонки?
Tu confond textos de gos
Ты путаешь сообщения от девчонок.
J'en ai marre
Мне это надоело.
Demi tour, tes paroles de gigolos
Разворачивайся, твои словечки альфонса...
Les promesses t'ent fait quoi,
И что тебе дали твои обещания?
Alors mon amour assurés moi
Поэтому, любимый, убеди меня.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.