Sestā Jūdze - Ievai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sestā Jūdze - Ievai




Ievai
Для Иевы
Pamostos, vēl nav rīts, kaut kas traucē manu miegu,
Просыпаюсь, ещё не рассвет, что-то тревожит мой сон,
Vaļā logs ievas zied, jūtu tevi, laiks tāds pats,
В открытое окно цветёт черёмуха, я чувствую тебя, время то же,
Bet jau cits.
Но уже другое.
Augums nevar aizmirst glāstus, un par tiem
Тело не может забыть ласки, и о них
Es tagad stāstu savaj sirdij.
Я теперь рассказываю своему сердцу.
Tikai nedaudz man ļauts, Tevi ievas vārdā
Так мало мне позволено, Тебя именем черёмухи
Saukt, Līdz uzzied un novīst un aizslīd.
Называть, Пока цветёт и вянет, и исчезает.
Paņems vējš izkaisīs, es atpazīšu tevi?
Подхватит ветер, развеет, Как я узнаю тебя?
Es lūdzu, vēl uzziedi mānī.
Я прошу, расцветай ещё во мне.
Nepiedodams ir rīts, diena atņem tumsai skūpstu,
Непростителен рассвет, день отнимает у темноты поцелуй,
Bet vēl smaržo ievas zieds. Esmu tevī, zvaigznēm
Но ещё благоухает цветок черёмухи. Я в тебе, у звёзд
Acis krīt ciet,
Закрываются глаза,
Lakstīgalas aiziet dusēt. lai iemācos par
Соловьи умолкают. Как мне научиться о
Notikušo klusēt?
Случившемся молчать?
Tikai nedaudz man ļauts, Tevi ievas vārdā
Так мало мне позволено, Тебя именем черёмухи
Saukt, Līdz uzzied un novīst un aizslīd.
Называть, Пока цветёт и вянет, и исчезает.
Paņems vējš izkaisīs, es atpazīšu tevi?
Подхватит ветер, развеет, Как я узнаю тебя?
Es lūdzu, vēl uzziedi mānī.
Я прошу, расцветай ещё во мне.





Writer(s): A. Gedrovičs, M.sviķe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.