Paroles et traduction Set - O Homem no Meu Funeral (feat. O'FB Mallone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Homem no Meu Funeral (feat. O'FB Mallone)
Человек на моих похоронах (совместно с O'FB Mallone)
Diz
pro
meu
pai
que
ele
não
vai
ser
Скажи
моему
отцу,
что
он
не
будет
O
homem
no
meu
funeral
Тем
человеком
на
моих
похоронах
Digo
à
vocês
que
esse
mal
estar
Говорю
вам,
что
это
недомогание
Não
pode
ser
nada
normal
Не
может
быть
нормальным
Eu
tô
sentindo
que
o
tempo
vai
mudar
Я
чувствую,
что
время
изменится
Tempestades
pra
testar
nossa
fé
Бури,
чтобы
испытать
нашу
веру
Então
deixa
essa
chuva
cair
Так
что
пусть
этот
дождь
льет
Que
o
tempo
bom
vai
vir
Хорошая
погода
придет
E
o
ódio
se
integra
na
carne
И
ненависть
въедается
в
плоть
O
óleo
mistura
no
mangue
Масло
смешивается
в
мангровых
зарослях
Procura
alguém
que
me
lave
a
alma
Ищу
кого-то,
кто
очистит
мою
душу
Antes
dessa
lua
de
sangue
Перед
этой
кровавой
луной
Eles
me
ameaçam
de
novo
Они
снова
мне
угрожают
Fico
calado
e
com
nojo
Я
молчу
и
испытываю
отвращение
Eles
tão
lendo
Lombroso
Они
читают
Ломброзо
Porque
eu
sou
mais
perigoso
Потому
что
я
более
опасен
Com
o
mic
na
mão
e
um
xá
no
meu
bolso
С
микрофоном
в
руке
и
косячком
в
кармане
São
Jorge,
acode
Святой
Георгий,
помоги
Que
lá
vem
o
estrangeiro
Вот
идет
чужак
Santa
Maria
atraca
no
primeiro
estaleiro
Святая
Мария
пришвартуется
в
первой
верфи
Eles
percebem
que
mentir
é
fácil
igual
gastar
dinheiro
Они
понимают,
что
лгать
так
же
легко,
как
тратить
деньги
Mais
um
janeiro
Еще
один
январь
Subindo
a
São
José
olhei
pra
baixo
Поднимаясь
по
Сан-Хосе,
я
посмотрел
вниз
O
que
vale
minha
vida
pra
vocês?
Чего
стоит
моя
жизнь
для
вас?
Passando
tudo
pro
caderno
Записывая
все
в
тетрадь
Não
vou
sumir
na
estatística
Я
не
исчезну
в
статистике
Deixando
o
Vitorino
eu
pensei
Покидая
Виторино,
я
подумал
Que
eu
só
não
posso
descer
pro
inferno
Что
я
просто
не
могу
спуститься
в
ад
Que
lá
tá
cheio
de
polícia
Потому
что
там
полно
полиции
O
Homem
No
Meu
Funeral
Человеком
на
моих
похоронах
Quem
vive
ou
morre
no
final
Кто
живет
или
умирает
в
конце
Eu
não
sei
quem
será
Я
не
знаю,
кто
будет
O
homem
no
meu
funeral
Человеком
на
моих
похоронах
Quem
vive
ou
morre
no
final
Кто
живет
или
умирает
в
конце
Bom
dia
mãe
Доброе
утро,
мама
Vivo
pra
sorri
mais
uma
vez
Живу,
чтобы
улыбнуться
еще
раз
Esqueci
das
minhas
dores
Я
забыл
о
своей
боли
E
lembrar
o
que
Malcolm
fez
И
вспомнил,
что
сделал
Малкольм
O
que
"X"
fez
influenciado
por
islãs
Что
сделал
"X",
вдохновленный
исламом
Nação
desesperada
ele
fez
crê
no
amanhã
Отчаявшейся
нации
он
дал
веру
в
завтрашний
день
Inspiração
mental
Вдохновение
для
ума
Influência,
força
matinal
Влияние,
утренняя
сила
Seu
povo
só
lucrando
Его
народ
только
выигрывает
Sem
fama
de
marginal
Без
репутации
преступника
Educação
pra
vida
Образование
для
жизни
Resistência
nessa
luta
Сопротивление
в
этой
борьбе
Se
o
pobre
for
moldado
Если
бедняка
воспитать
Só
melhora
a
conduta
Только
улучшится
его
поведение
Respeito
nas
vila
Уважение
в
фавелах
Sem
ensino,
patifaria
Без
образования
- хулиганство
Não
fiz
faculdade
cara
Я
не
учился
в
колледже,
дорогая,
Pra
aprender
a
virar
química
Чтобы
научиться
превращать
в
химию
Virei
químico,
tipo
aqueles
doutor
Я
стал
химиком,
вроде
тех
докторов
Que
espalha
a
doença
e
finge
que
te
curou
Которые
распространяют
болезнь
и
делают
вид,
что
тебя
вылечили
Espalho
na
noite
Распространяю
ночью
Vou
varando
a
madrugada
Встречаю
рассвет
Vendo
meu
efeito
é
melhor
que
roubar
da
pátria
né
Видя
мой
эффект,
лучше
грабить
родину,
не
так
ли?
Com
isso
tudo
eu
fico
rico
Со
всем
этим
я
богатею
Rico,
revolucionário
Богатый,
революционер
Complexo,
mudo
meu
destino
Сложный,
меняю
свою
судьбу
Sei
pra
onde
vou
sou
um
pirata
moderno
Я
знаю,
куда
иду,
я
современный
пират
Saqueando
teu
navio
Граблю
твой
корабль
E
te
mando
pro
inferno
И
отправляю
тебя
в
ад
Eu
era
cego
não
via
a
terra
prometida
Я
был
слеп,
не
видел
земли
обетованной
Enganado
por
povos
Обманутый
народами
Que
embranqueciam
a
minha
ilha
Которые
отбеливали
мой
остров
Mito
fudido
teus
antepassado
é
inimigo
Чертов
миф,
твои
предки
- враги
Primeiro
de
Janeiro
Первое
января
Eu
faço
os
pretos
enxergar
o
míssil
Я
заставляю
черных
увидеть
ракету
Tá
tudo
na
nossa
mão
Все
в
наших
руках
Deixa
eu
fala
pro
cê
Дай
мне
сказать
тебе
Esses
cara
são
mo
cuzão
Эти
парни
- настоящие
мудаки
Vocês
nem
querem
ouvir
ideia
Вы
даже
не
хотите
слушать
идеи
Nesse
século
confuso
vale
mais
é
animar
plateia
В
этом
смутном
веке
важнее
развлекать
публику
Infelizmente
é
o
que
vende
К
сожалению,
это
то,
что
продается
Mas
na
sinceridade
são
poucos
que
surpreendem
Но
по
правде
говоря,
мало
кто
удивляет
Eu
quebro
as
correntes
Я
разбиваю
цепи
E
me
sinto
um
negro
livre
И
чувствую
себя
свободным
негром
Mais
um
Ladrão
fora
do
crime
Еще
один
вор
вне
закона
Stevie
Wonder
Stevie
Wonder
Minha
mente
enxerga
com
a
alma
pura
Мой
разум
видит
чистой
душой
Olhando
da
janela
dela
eu
sinto
a
cura
Глядя
из
ее
окна,
я
чувствую
исцеление
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.