Set - Vogue Freestyle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Set - Vogue Freestyle




Vogue Freestyle
Vogue Freestyle
Eis que piscam flashes na minha porta
Behold, flashes blink at my door
Não é usando Gucci que me tem de volta
It's not by wearing Gucci that you'll have me back
Agora as vitrines são meus espelhos
Now the windows are my mirrors
Eu ando em tapetes vermelhos
I walk on red carpets
Roupas únicas de verdade, sabe?
Unique clothes for real, you know?
Eu uso um pijama Versace, sabe?
I wear Versace pajamas, you know?
É que não é fácil como você pensa
It's not as easy as you think
Que se as vendas tão baixas
That if sales are low
Uma coleção de peles complementa
A leather collection complements
Combinando igual Louis Vuitton
Matching like Louis Vuitton
Obra de arte completa
A complete work of art
Quando sentir no pelo o pano vai ver
When you feel the fabric on your skin you'll see
Que o preço pode ser alto mas sempre compensa
That the price can be high but it's always worth it
É claro que eu gosto de mulheres e seus vestidos caros
Of course, I like women and their expensive dresses
Mas é que elas também são bonitas sem roupa nenhuma
But it's just that they are also beautiful without any clothes
Não é que eu sou um cara fútil que pensa em carros
It's not that I'm a futile guy who only thinks about cars
É que
It's that
Eu to lançando arte em quase todas as áreas
I'm launching art in almost every area
Não me contento com designs médios
I'm not satisfied with average designs
Eles me vem e pensam que eu sou lista vip
They come to me and think I'm a VIP list
2020 me encontra la no Fashion Week
2020 finds me there at Fashion Week
Meus sonhos não cabem em planilha
My dreams don't fit in a spreadsheet
Uma ideia nova toda madrugada
A new idea every dawn
Eu vou aparecer mais rápido que o efeito estufa
I'll show up faster than the greenhouse effect
Enquanto vocês rimam atoa
While you guys rap for nothing
Ninguém nunca me disse pra fazer arte
Nobody ever told me to make art
Ninguém nunca me disse pra ser foda
Nobody ever told me to be badass
Eu aprendi a parte mais importante
I learned the most important part
Fazendo o que eu quero e nada mais importa
Doing what I want and nothing else matters
Eu fiquei meio ocupado impressionando
I got a little busy impressing
E elas me impressionaram por me deixar ocupado
And they impressed me by keeping me busy
É que eu entro na cena sempre destacando
It's just that I enter the scene always standing out
Seja pelo som ou o que to usando
Whether by the sound or what I'm wearing
Pra viver hoje pensando amanhã
To live today thinking about tomorrow
Acordar com ideias que mais ninguém tem
Wake up with ideas that nobody else has
Pra lembrar que antes do café da manhã
To remember that before breakfast
Ela esqueceu a calcinha da Calvin Klein
She forgot her Calvin Klein panties
Vocês agem como se soubessem de tudo
You guys act like you know everything
Dizendo que não pra conquistar o mundo
Saying that you can't conquer the world
Como você vai fazer clipe, som, filme, série, arte, capa e moda?
How are you going to make a music video, song, film, series, art, cover, and fashion?
É que eu sou foda
It's because I'm badass
É que vocês nao entendem
It's just that you guys don't understand
Que eu sou meio sistemático
That I'm kind of systematic
Procuro harmonia no círculo cromático
I seek harmony in the chromatic circle
Vocês falando o que não sabem me deixam estático
You guys talking about what you don't know leave me static
Não vem dizer que usar preto é o mais básico
Don't come and tell me that wearing black is the most basic
Com jeans tudo fica mais pratico
With jeans, everything is more practical
Uso roupas de frio como se fosse no ártico
I wear winter clothes as if I were in the Arctic
Eu faço sons que entram na sua alma
I make sounds that get into your soul
Eu faço arte como sem não houvesse mais nada
I make art as if there were nothing else
Eu faço coisas únicas sem querer
I do unique things unintentionally
Desenho roupas únicas mas é por querer
I design unique clothes but that's intentional
E você ainda acha que eu sou um rapper?
And you still think I'm just a rapper?
Gucci Gucci Gucci Gucci
Gucci Gucci Gucci Gucci
Não é nada
It's nothing
Pra que ter dinheiro se não ta na moda?
Why have money if it's not fashionable?
Tantas ideias por eu sei que to a frente
So many ideas out there, I know I'm ahead
Você acha que entende usando Supreme?
You think you understand by wearing Supreme?
Para
Stop it





Writer(s): Lucas Galhardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.