Paroles et traduction Set It Off feat. Matt Appleton - I Want You (Gone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want You (Gone)
Я хочу, чтобы ты ушла (Прочь)
I′m
burying
every
single
memory
we
made
Я
хороню
каждое
воспоминание
о
нас,
To
break
the
curse,
to
break
the
curse
Чтобы
разрушить
проклятие,
разрушить
проклятие.
Oh
baby,
I'm
burning
the
pictures,
switch
my
number
and
my
locks
О,
детка,
я
сжигаю
фотографии,
меняю
номер
и
замки,
′Cause
if
it
works,
well,
then
it
works
Потому
что
если
это
работает,
значит,
это
работает.
I'm
trapped
in
a
nightmare
and
I
could
never
wake
Я
в
ловушке
кошмара,
и
я
никак
не
могу
проснуться.
It
starts
with
the
charm,
then
it
cuts
to
get
away
Всё
начинается
с
очарования,
а
потом
— резкий
уход.
But
my
eyes
are
open
and
all
I
see
is
fake
infatuation
Но
мои
глаза
открыты,
и
всё,
что
я
вижу,
— фальшивое
увлечение.
So
I'm
escaping
Поэтому
я
сбегаю.
Guess
you′d
say
I′m
blessed,
threw
away
stress
Можно
сказать,
что
я
счастливчик,
избавился
от
стресса
The
moment
I
said
"I
want
you,
I
want
you
gone"
В
тот
момент,
когда
сказал:
"Я
хочу,
чтобы
ты
ушла".
I'm
on
my
own
path,
you′re
stuck
in
the
past
Я
иду
своим
путём,
ты
застряла
в
прошлом.
I
want
you,
I
want
you
gone
Я
хочу,
чтобы
ты
ушла.
I'm
paying
for
passing
by
advice
from
all
my
friends
and
family
Я
расплачиваюсь
за
то,
что
игнорировал
советы
друзей
и
семьи,
I
couldn′t
see
that
so
clearly
Я
не
мог
видеть
это
так
ясно.
I'm
hoping
they
know
that
love
is
blind
and
so
was
my
identity
Надеюсь,
они
знают,
что
любовь
слепа,
как
и
моё
самоощущение.
I
couldn′t
see
that,
that
I
was
Я
не
мог
видеть,
что
я
был
Trapped
in
a
nightmare
and
I
could
never
wake
(I
could
never
wake)
В
ловушке
кошмара,
и
я
никак
не
мог
проснуться
(никак
не
мог
проснуться).
It
starts
with
the
charm,
then
it
cuts
to
get
away
(It
cuts
to
get
away)
Всё
начинается
с
очарования,
а
потом
— резкий
уход
(резкий
уход).
But
my
eyes
are
open
and
all
I
see
is
fake
infatuation
Но
мои
глаза
открыты,
и
всё,
что
я
вижу,
— фальшивое
увлечение.
So
I'm
escaping
Поэтому
я
сбегаю.
Guess
you'd
say
I′m
blessed,
threw
away
stress
Можно
сказать,
что
я
счастливчик,
избавился
от
стресса
The
moment
I
said
"I
want
you,
I
want
you
gone"
В
тот
момент,
когда
сказал:
"Я
хочу,
чтобы
ты
ушла".
I′m
on
my
own
path,
you're
stuck
in
the
past
Я
иду
своим
путём,
ты
застряла
в
прошлом.
I
want
you,
I
want
you
gone
Я
хочу,
чтобы
ты
ушла.
Day
after
day,
day
after
day
День
за
днём,
день
за
днём
I′m
taking
my
life,
taking
my
life
back
Я
возвращаю
свою
жизнь,
возвращаю
свою
жизнь
обратно.
Day
after
day,
day
after
day
День
за
днём,
день
за
днём
I'm
taking
my
life,
taking
my
life
back
Я
возвращаю
свою
жизнь,
возвращаю
свою
жизнь
обратно.
Guess
you′d
say
I'm
blessed,
I
threw
away
stress
Можно
сказать,
что
я
счастливчик,
избавился
от
стресса
The
moment
I
said
"I
want
you,
I
want
you
gone"
В
тот
момент,
когда
сказал:
"Я
хочу,
чтобы
ты
ушла".
I′m
on
my
own
path,
you're
stuck
in
the
past
Я
иду
своим
путём,
ты
застряла
в
прошлом.
I
want
you,
I
want
you
gone...
Я
хочу,
чтобы
ты
ушла...
(Day
after
day,
day
after
day)
(День
за
днём,
день
за
днём)
(I'm
taking
my
life,
taking
my
life
back)
(Я
возвращаю
свою
жизнь,
возвращаю
свою
жизнь
обратно.)
Yeah,
I
want
you
gone
Да,
я
хочу,
чтобы
ты
ушла.
(Day
after
day,
day
after
day)
(День
за
днём,
день
за
днём)
Yes,
I
do,
yes,
I
do,
yeah,
baby
Да,
хочу,
да,
хочу,
да,
детка,
I′m
taking
my
life,
taking
my
life
back
Я
возвращаю
свою
жизнь,
возвращаю
свою
жизнь
обратно.
(Day
after
day,
day
after
day)
(День
за
днём,
день
за
днём)
(I′m
taking
my
life,
taking
my
life
back)
(Я
возвращаю
свою
жизнь,
возвращаю
свою
жизнь
обратно.)
(Day
after
day,
day
after
day)
(День
за
днём,
день
за
днём)
(I'm
taking
my
life,
taking
my
life
back)
(Я
возвращаю
свою
жизнь,
возвращаю
свою
жизнь
обратно.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Midnight
date de sortie
01-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.