Paroles et traduction Set It Off feat. William Beckett - Wolf in Sheep's Clothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hahaha,
this
is
about
you
Хахаха,
это
про
тебя.
Beware,
beware,
be
skeptical
Остерегись,
не
доверяй.
Of
their
smiles,
their
smiles
of
plated
gold
Их
улыбки
блестят
чистым
золотом.
Deceit
so
natural
Хоть
правдой
кажется,
But
a
wolf
in
sheep's
clothing
is
more
than
a
warning
Но
в
овечие
шкуры
здесь
спрятаны
волки.
Baa
baa,
black
sheep,
have
you
any
soul?
Бее-бее,
овечка,
есть
ли
у
тебя
душа?
No
sir,
by
the
way,
what
the
hell
are
morals?
Нет,
сэр,
объясни,
что
делать
мне
с
моралью?
Jack
be
nimble,
Jack
be
quick
Джек
проворен
и
Джек
быстр,
Jill's
a
little
whore,
and
her
alibis
are
dirty
tricks
Джилл
- дурная
девка,
её
алиби
- грязные
уловки.
Tell
me
how
you're
sleeping
easy
Спокойно
ли
ты
спишь
ночами?
How
you're
only
thinking
of
yourself
Сколько
можно
думать
о
себе?
Show
me
how
you
justify
Как
других
людей
ты
судишь,
Telling
all
your
lies
like
second
nature
Ложь
мешая
с
правдой
виртуозно?
Listen,
mark
my
words,
one
day
(one
day)
Слушай,
помяни
мои
слова,
однажды
(однажды)
You
will
pay,
you
will
pay
Ты
ответишь
сполна.
Karma's
gonna
come
collect
your
debt
Карма
ждёт
расплаты
от
тебя.
Aware,
aware,
you
stalk
your
prey
Остерегаясь
ты
спешишь,
With
criminal
mentality
За
жертвой
тщательно
следишь.
You
sink
your
teeth
into
the
people
you
depend
on
Вонзая
зубы,
инфецируешь
всех
ядом:
Infecting
everyone,
you're
quite
the
problem
Решил
проблему,
будто
так
и
надо.
Fee-fi-fo-fum,
you
better
run
and
hide
Фи-фа-фо-фам,
прячься
и
беги!
I
smell
the
blood
of
a
petty
little
coward
Я
чую
запах
маленького
труса.
Jack
be
lethal,
Jack
be
slick
Джек
смертелен,
Джек
хитёр,
Jill
will
leave
you
lonely,
dying
in
a
filthy
ditch
Одного
оставит
Джил,
и
кинет
под
забор
Tell
me
how
you're
sleeping
easy
Спокойно
ли
ты
спишь
ночами?
How
you're
only
thinking
of
yourself
Сколько
можно
думать
о
себе?
Show
me
how
you
justify
Как
других
людей
ты
судишь,
Telling
all
your
lies
like
second
nature
Ложь
мешая
с
правдой
виртуозно?
Listen,
mark
my
words,
one
day
(one
day)
Слушай,
помяни
мои
слова,
однажды
(однажды)
You
will
pay,
you
will
pay
Ты
ответишь
сполна.
Karma's
gonna
come
collect
your
debt
Карма
ждёт
расплаты
от
тебя.
Maybe
you'll
change
Может
быть
ты
изменишь
все
свои
решения,
Abandon
all
your
wicked
ways
Сверни
с
дороги
зла
Make
amends
and
start
anew
again
И
просто
начни
заново.
Maybe
you'll
see
Может,
ты
увидишь
All
the
wrongs
you
did
to
me
Все
свои
ошибки
And
start
all
over,
start
all
over
again
И
перепишешь
всё
с
нуля
опять?
Who
am
I
kidding?
Кого
я
обманываю?
Now,
let's
not
get
overzealous
here
Теперь
можешь
не
стараться.
You've
always
been
a
huge
piece
of
shit
Ты
всегда
был
куском
дерьма!
If
I
could
kill
you,
I
would
Если
бы
можно
было,
я
бы
убил
тебя!
But
it's
frowned
upon
in
all
fifty
states
Но
это
запрещено
во
всех
пятидесяти
штатах
Having
said
that,
burn
in
hell,
yeah
Иными
словами,
гори
в
аду!
So
tell
me
how
you're
sleeping
easy
Скажи
мне,
спокойно
ли
ты
спишь
ночами?
How
you're
only
thinking
of
yourself
Сколько
можно
думать
о
себе?
Show
me
how
you
justify
Как
других
людей
ты
судишь,
Telling
all
your
lies
like
second
nature
Ложь
мешая
с
правдой
виртуозно?
Listen,
mark
my
words,
one
day
(one
day)
Слушай,
помяни
мои
слова,
однажды
(однажды)
You
will
pay,
you
will
pay
Ты
ответишь
сполна.
Karma's
gonna
come
collect
your
debt
Карма
ждёт
расплаты
от
тебя.
Karma's
gonna
come
collect
your
debt
Карма
ждёт
расплаты
от
тебя.
Karma's
gonna
come
collect
your
debt
Карма
ждёт
расплаты
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Duality
date de sortie
14-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.