Paroles et traduction Set It Off - Cut Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
a
thrill-seeker,
yeah,
I'm
crazy
for
real
Я
искатель
острых
ощущений,
да,
я
реально
сумасшедший
I′m
tight
rope
walker,
stumble
head
over
heels
Я
канатоходец,
спотыкаюсь
и
лечу
кубарем
You're
a
blown
speaker
buzzing
inside
my
ear
Ты
— сломанный
динамик,
гудящий
в
моём
ухе
Just
an
overplayed
song
that
people
don't
wanna
hear
Просто
заезженная
песня,
которую
никто
не
хочет
слышать
You
make
me
socially
awkward
Ты
делаешь
меня
социально
неловким
The
way
you
cook
up
the
drama
Как
ты
раздуваешь
драму
So
now
I
scan
the
room
to
make
an
escape
Поэтому
теперь
я
осматриваю
комнату
в
поисках
выхода
′Cause
you′re
my
winter
in
summer
Потому
что
ты
— моя
зима
летом
Was
such
a
shock
to
discover
Был
такой
шок
обнаружить
That
feeling
safe
would
be
my
greatest
mistake
Что
чувство
безопасности
станет
моей
самой
большой
ошибкой
You're
cut
off,
so
get
lost
Ты
отрезана,
так
что
проваливай
You′re
so
strung-out
on
my
trust
'cause
you
abused
it
to
death
Ты
так
зависима
от
моего
доверия,
потому
что
ты
злоупотребляла
им
до
смерти
You′re
cut
off,
so
dream
on
Ты
отрезана,
так
что
мечтай
'Cause
I′m
thinking
that
I
never
wanna
see
you
again
Потому
что
я
думаю,
что
больше
никогда
не
хочу
тебя
видеть
Made
me
so
skeptical,
I
can't
trust
myself
Сделала
меня
таким
скептичным,
что
я
не
могу
доверять
себе
I'm
a
paranoid
pilot
flying
hands
off
the
wheel
Я
— параноидальный
пилот,
летящий
без
рук
на
штурвале
When
you′re
so
reckless
with
deception,
it′s
hell
Когда
ты
так
безрассудна
с
обманом,
это
ад
So
let's
crash
and
burn
quick,
so
we
forget
how
to
feel
Так
что
давай
быстро
разобьёмся
и
сгорим,
чтобы
мы
забыли,
как
чувствовать
You
make
me
socially
awkward
Ты
делаешь
меня
социально
неловким
The
way
you
cook
up
the
drama
Как
ты
раздуваешь
драму
So
now
I
scan
the
room
to
make
an
escape
Поэтому
теперь
я
осматриваю
комнату
в
поисках
выхода
′Cause
you're
my
winter
in
summer
Потому
что
ты
— моя
зима
летом
My
sleeping
pill
in
my
soda
Моя
снотворная
таблетка
в
моей
газировке
A
coma
so
deep
that
I′ll
never
wake
Кома
настолько
глубокая,
что
я
никогда
не
проснусь
You're
cut
off,
so
get
lost
Ты
отрезана,
так
что
проваливай
You′re
so
strung-out
on
my
trust
'cause
you
abused
it
to
death
Ты
так
зависима
от
моего
доверия,
потому
что
ты
злоупотребляла
им
до
смерти
You're
cut
off,
so
dream
on
Ты
отрезана,
так
что
мечтай
′Cause
I′m
thinking
that
I
never
wanna
see
you
again
Потому
что
я
думаю,
что
больше
никогда
не
хочу
тебя
видеть
You're
cut
off,
so
get
lost
Ты
отрезана,
так
что
проваливай
You′re
so
strung
out
on
my
trust
'cause
you
abused
it
to
death
Ты
так
зависима
от
моего
доверия,
потому
что
ты
злоупотребляла
им
до
смерти
You′re
cut
off,
so
dream
on
Ты
отрезана,
так
что
мечтай
'Cause
I′m
thinking
that
I
never
wanna
see
you
again
Потому
что
я
думаю,
что
больше
никогда
не
хочу
тебя
видеть
Subconsciously
oblivious
Подсознательно
не
замечая
I
never
learn
(you
got
me)
Я
никогда
не
учусь
(ты
меня
поймала)
Socially
awkward
(subconsciously
oblivious)
Социально
неловкий
(подсознательно
не
замечая)
The
way
you
cook
up
the
drama
Как
ты
раздуваешь
драму
So
now
I
scan
the
room
to
make
an
escape
(I
never
learn)
Поэтому
теперь
я
осматриваю
комнату
в
поисках
выхода
(я
никогда
не
учусь)
'Cause
you're
my
winter
in
summer
Потому
что
ты
— моя
зима
летом
My
sleeping
pill
in
my
soda
(subconsciously
oblivious)
Моя
снотворная
таблетка
в
моей
газировке
(подсознательно
не
замечая)
A
coma
so
deep
that
I′ll
never
wake
up
Кома
настолько
глубокая,
что
я
никогда
не
проснусь
You′re
fucking
cut
off,
so
get
lost
Ты,
блин,
отрезана,
так
что
проваливай
You're
so
strung-out
on
my
trust
′cause
you
abused
it
to
death
Ты
так
зависима
от
моего
доверия,
потому
что
ты
злоупотребляла
им
до
смерти
You're
cut
off,
so
dream
on
Ты
отрезана,
так
что
мечтай
′Cause
I'm
thinking
that
I
never
wanna
see
you
again
Потому
что
я
думаю,
что
больше
никогда
не
хочу
тебя
видеть
You′re
cut
off,
so
get
lost
Ты
отрезана,
так
что
проваливай
You're
so
strung-out
on
my
trust
'cause
you
abused
it
to
death
Ты
так
зависима
от
моего
доверия,
потому
что
ты
злоупотребляла
им
до
смерти
You′re
cut
off,
so
dream
on
Ты
отрезана,
так
что
мечтай
′Cause
I'm
thinking
that
I
never
wanna
see
you
again
Потому
что
я
думаю,
что
больше
никогда
не
хочу
тебя
видеть
I′m
thinking
that
I
never
wanna
see
you
again
(yeah,
I'm
good)
Я
думаю,
что
больше
никогда
не
хочу
тебя
видеть
(да,
я
в
порядке)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.