Set It Off - Hourglass - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Set It Off - Hourglass




Hourglass
Песочные часы
When pretending lends a helping hand
Когда притворство протягивает руку помощи
We hold it close, so close and never let it go
Мы держим ее близко, совсем близко и никогда ее не отпускаем
Then the pen begins to write the story
Тогда перо начинает писать историю
With an end that bends right out of our control
С концом, который выходит из-под нашего контроля
How did we get so jaded? I don't know
Как мы стали такими уставшими? Не знаю
Was it the white lies feeding our egos?
Может, из-за белой лжи, питающей наше эго?
I never valued minutes I burned through
Я никогда не ценил минуты, которые я сжигал
Is that just how it goes?
Так ли это должно быть?
Seconds I wasted, I was fixated
Секунды, которые я тратил впустую, меня зациклило
You're devastated, sorry to say
Ты опустошенный, жаль говорить
I can't fix it, is this where I give in?
Я не могу этого исправить, это то, где я сдаюсь?
I'm falling through the hourglass
Я падаю в песочные часы
And I don't think I'll ever make it back
И я не думаю, что когда-нибудь вернусь
So I throw stones at walls I'll never climb, victim to the sands of time
Так что я бросаю камни в стены, на которые никогда не поднимусь, жертва песков времени
Falling through the hourglass, the hourglass
Падаю в песочные часы, песочные часы
Time is strange, it's ever flowing, never going back
Время странное, оно постоянно течет, никогда не возвращаясь
It moves, but only in one way
Оно движется, но только в одну сторону
Turn the page, look back at what you wrote
Переверни страницу, посмотри на то, что ты написал
Do you still feel the same? I'll bet your mind has changed
Ты все еще чувствуешь то же самое? Бьюсь об заклад, ты изменил свое мнение
How did it get so scary? I don't know
Как это стало так страшно? Не знаю
Was it the hard life starving our egos?
Может, из-за тяжелой жизни, которая голодает наше эго?
I never valued minutes I burned through
Я никогда не ценил минуты, которые я сжигал
Is that just how it goes?
Так ли это должно быть?
Seconds I wasted, I was fixated
Секунды, которые я тратил впустую, меня зациклило
You're devastated, sorry to say
Ты опустошенный, жаль говорить
I can't fix it, is this where I give in? Let's go
Я не могу этого исправить, это то, где я сдаюсь? Пойдем
I'm falling through the hourglass
Я падаю в песочные часы
And I don't think I'll ever make it back
И я не думаю, что когда-нибудь вернусь
So I throw stones at walls I'll never climb, victim to the sands of time
Так что я бросаю камни в стены, на которые никогда не поднимусь, жертва песков времени
Falling through the hourglass, the hourglass
Падаю в песочные часы, песочные часы
'Cause that's just how it goes
Потому что так оно и есть
'Cause that's just how it goes
Потому что так оно и есть
'Cause that's just how it goes
Потому что так оно и есть
I'm falling through the hourglass
Я падаю в песочные часы
And I don't think I'll ever make it back
И я не думаю, что когда-нибудь вернусь
So I throw stones at walls I'll never climb, victim to the sands of time
Так что я бросаю камни в стены, на которые никогда не поднимусь, жертва песков времени
Falling through the hourglass, through the hourglass
Падаю в песочные часы, через песочные часы
I'm falling through the hourglass
Я падаю в песочные часы
And I don't think I'll ever make it back
И я не думаю, что когда-нибудь вернусь
So I throw stones at walls I'll never climb, victim to the sands of time
Так что я бросаю камни в стены, на которые никогда не поднимусь, жертва песков времени
Falling through the hourglass, the hourglass
Падаю в песочные часы, в песочные часы






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.