Paroles et traduction Set It Off - Killer In The Mirror
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killer In The Mirror
Убийца в Зеркале
Look
out,
they′re
closing
in
on
you
now
Берегись,
они
приближаются
к
тебе
сейчас,
Wake
up,
or
you'll
wake
up
six
feet
down
Проснись,
или
проснешься
под
землей,
Nobody′s
got
your
back
in
this
town
Никто
не
прикроет
твою
спину
в
этом
городе,
Knock
'em
in
the
teeth
now
Выбей
им
зубы
сейчас
же.
Out
here,
there's
no
negotiation
Здесь
нет
места
переговорам,
No
room
to
start
a
conversation
Нет
времени
для
разговоров,
Before
you
get
a
taste,
it′s
taken
Прежде
чем
ты
попробуешь,
у
тебя
это
отнимут,
Never
let
your
guard
down
Никогда
не
теряй
бдительности.
Get
back,
put
your
hands
up,
kinda
messed
up,
but
it′s
tough
luck
Назад,
руки
вверх,
все
хреново,
но
это
невезение,
And
I'm
sorry,
but
I
don′t
feel
bad
for
you
И
прости,
но
мне
тебя
не
жаль,
'Cause
I
know
if
you
could
switch
this
Потому
что
я
знаю,
если
бы
ты
могла
все
изменить,
You′d
be
dishing
out
the
same
shit
Ты
бы
творила
то
же
самое
дерьмо,
Saying
sorry,
but
I
don't
feel
bad
Говоря
"прости",
но
тебе
было
бы
все
равно.
Now
I
know
there′s
no
one
I
can
trust
Теперь
я
знаю,
что
нет
никого,
кому
я
могу
доверять,
I
used
to
think
there
was
Раньше
я
думал,
что
есть,
Tell
me
that
I'm
cutthroat
Скажи,
что
я
безжалостный,
I
think
you
got
your
eyes
closed
Думаю,
ты
закрываешь
на
это
глаза.
Feel
the
fear
and
swallow
back
the
tears
Почувствуй
страх
и
проглоти
слезы,
Let
weakness
disappear
Пусть
слабость
исчезнет,
There's
nobody
but
me
here
Здесь
никого
нет,
кроме
меня,
The
killer
in
the
mirror
Убийцы
в
зеркале.
Killer
in
the,
killer
in
the,
killer
in
the
mirror
Убийца
в,
убийца
в,
убийца
в
зеркале,
Killer
in
the,
killer
in
the,
killer
in
the
mirror
Убийца
в,
убийца
в,
убийца
в
зеркале.
Where
did
all
of
the
good
people
go?
Куда
делись
все
хорошие
люди?
They
hide
behind
the
bars
on
windows
Они
прячутся
за
решетками
на
окнах,
In
hopes
they
can
forget
we′re
close
В
надежде,
что
смогут
забыть,
что
мы
рядом,
Tryna
get
some
of
what
they′ve
got
Пытаемся
получить
часть
того,
что
у
них
есть.
'Cause
I
used
to
believe
in
justice
Потому
что
я
верил
в
справедливость,
A
place
where
there
was
better
judgment
Место,
где
был
лучший
суд,
But
now
I′m
feeling
so
disgusted
Но
теперь
мне
так
противно
By
the
"have
its"
and
the
"have
nots"
От
"имущих"
и
"неимущих".
Get
back,
put
your
hands
up,
kinda
messed
up,
but
it's
tough
luck
Назад,
руки
вверх,
все
хреново,
но
это
невезение,
And
I′m
sorry,
but
I
don't
feel
bad
for
you
И
прости,
но
мне
тебя
не
жаль,
′Cause
I
know
if
you
could
switch
this
Потому
что
я
знаю,
если
бы
ты
могла
все
изменить,
You'd
be
dishing
out
the
same
shit
Ты
бы
творила
то
же
самое
дерьмо,
Saying
sorry,
but
I
don't
feel
bad
Говоря
"прости",
но
тебе
было
бы
все
равно.
Now
I
know
there′s
no
one
I
can
trust
Теперь
я
знаю,
что
нет
никого,
кому
я
могу
доверять,
I
used
to
think
there
was
Раньше
я
думал,
что
есть,
Tell
me
that
I′m
cutthroat
Скажи,
что
я
безжалостный,
I
think
you
got
your
eyes
closed
Думаю,
ты
закрываешь
на
это
глаза.
Feel
the
fear
and
swallow
back
the
tears
Почувствуй
страх
и
проглоти
слезы,
Let
weakness
disappear
Пусть
слабость
исчезнет,
There's
nobody
but
me
here
Здесь
никого
нет,
кроме
меня,
The
killer
in
the
mirror
Убийцы
в
зеркале.
Killer
in
the,
killer
in
the,
killer
in
the
mirror
Убийца
в,
убийца
в,
убийца
в
зеркале,
Killer
in
the,
killer
in
the,
killer
in
the
mirror
Убийца
в,
убийца
в,
убийца
в
зеркале.
Knock
′em
in
the
teeth
now
Выбей
им
зубы
сейчас
же,
Never
let
your
guard
down
Никогда
не
теряй
бдительности,
Get
some
of
what
they've
got
Получи
часть
того,
что
у
них
есть,
"Have
its"
and
the
"have
nots"
"Имущие"
и
"неимущие",
Knock
′em
in
the
teeth
now
Выбей
им
зубы
сейчас
же,
Never
let
your
guard
down
Никогда
не
теряй
бдительности,
When
they
step
in
your
house
Когда
они
войдут
в
твой
дом,
Knock,
knock,
knock,
knock
'em
all
the
fuck
out
Тук,
тук,
тук,
выбей
из
них
все
дерьмо.
Now
I
know
there′s
no
one
I
can
trust
Теперь
я
знаю,
что
нет
никого,
кому
я
могу
доверять,
I
used
to
think
there
was
Раньше
я
думал,
что
есть,
Tell
me
that
I'm
cutthroat
(yeah,
tell
me
that
I'm
cutthroat)
Скажи,
что
я
безжалостный
(да,
скажи,
что
я
безжалостный),
I
think
you
got
your
eyes
closed
(I
think
you
got
your
eyes
closed)
Думаю,
ты
закрываешь
на
это
глаза
(думаю,
ты
закрываешь
на
это
глаза).
Feel
the
fear
and
swallow
back
the
tears
Почувствуй
страх
и
проглоти
слезы,
Let
weakness
disappear
Пусть
слабость
исчезнет,
There′s
nobody
but
me
here
Здесь
никого
нет,
кроме
меня,
The
killer
in
the
mirror
Убийцы
в
зеркале.
Killer
in
the,
killer
in
the,
killer
in
the
mirror
(killer
in
the
mirror)
Убийца
в,
убийца
в,
убийца
в
зеркале
(убийца
в
зеркале),
Killer
in
the,
killer
in
the,
killer
in
the
mirror
(kill,
oh
yeah)
Убийца
в,
убийца
в,
убийца
в
зеркале
(убей,
о
да).
Feel
the
fear
and
swallow
back
the
tears
Почувствуй
страх
и
проглоти
слезы,
Let
weakness
disappear
Пусть
слабость
исчезнет,
There′s
nobody
but
me
here
Здесь
никого
нет,
кроме
меня,
The
killer
in
the
mirror
Убийцы
в
зеркале.
Killer
in
the,
killer
in
the,
killer
in
the
mirror
Убийца
в,
убийца
в,
убийца
в
зеркале,
Killer
in
the,
killer
in
the,
killer
in
the
mirror
Убийца
в,
убийца
в,
убийца
в
зеркале.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Green, Dan Clermont, Simon Wilcox, Cody Carson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.