Set It Off - No Disrespect - traduction des paroles en allemand

No Disrespect - Set It Offtraduction en allemand




No Disrespect
Nichts für ungut
So there you go again (go again, go again)
Da machst du's also wieder (wieder, wieder)
You wanna play pretend? Well, I can′t
Willst du was vorspielen? Nun, ich kann's nicht
So try to reminisce (reminisce, reminisce)
Also versuch dich zu erinnern (erinnern, erinnern)
Go running back to him like you planned
Lauf zurück zu ihm, wie du es geplant hast
You're stepping on the gas (on the gas, on the gas)
Du trittst aufs Gas (aufs Gas, aufs Gas)
To run right over him where he stands
Um ihn genau dort zu überfahren, wo er steht
Can′t be a part of this (part of this, part of this)
Kann kein Teil davon sein (Teil davon, Teil davon)
Girl, why you trifiling on your man?
Mädchen, warum betrügst du deinen Mann?
I'm sorry but I would not invite a thief to
Tut mir leid, aber ich würde keinen Dieb einladen,
Watch my house or hold my things
um auf mein Haus aufzupassen oder meine Sachen zu halten
I'm saying if you were walking in these shoes
Ich sage, wenn du in diesen Schuhen laufen würdest
You would trip over the truth
Würdest du über die Wahrheit stolpern
I wish I could forget, get, get, get
Ich wünschte, ich könnte vergessen, gessen, gessen, gessen
Forget we ever met, met, met, met
Vergessen, dass wir uns je trafen, trafen, trafen, trafen
You know we hit a dead end, dead end
Du weißt, wir sind in einer Sackgasse, Sackgasse
So turn around, reroute, reset
Also dreh um, ändere die Route, setz zurück
No disrespect
Nichts für ungut
No disrespect
Nichts für ungut
No disrespect
Nichts für ungut
So turn around, reroute, reset
Also dreh um, ändere die Route, setz zurück
No disrespect
Nichts für ungut
So here I go again (go again, go again)
Also hier bin ich wieder (wieder, wieder)
Back in the lion′s den, here′s your chance
Zurück in der Höhle des Löwen, hier ist deine Chance
To right the wrongs you made (wrongs you made, wrongs you made)
Das Unrecht wiedergutzumachen (wiedergutzumachen, wiedergutzumachen)
You took another swing and a miss
Du hast nochmal ausgeholt und daneben geschlagen
Next time you're both in bed
Wenn ihr das nächste Mal beide im Bett seid
And he′s inside his head, answer this
Und er in Gedanken versunken ist, beantworte dies
"What will you say to him?"
"Was wirst du ihm sagen?"
To build the confidence that you killed
Um das Vertrauen aufzubauen, das du zerstört hast
I'm sorry but I would not invite a thief to
Tut mir leid, aber ich würde keinen Dieb einladen,
Watch my house or hold my things
um auf mein Haus aufzupassen oder meine Sachen zu halten
I′m saying if you were walking in these shoes
Ich sage, wenn du in diesen Schuhen laufen würdest
You would trip over the truth
Würdest du über die Wahrheit stolpern
I wish I could forget, get, get, get
Ich wünschte, ich könnte vergessen, gessen, gessen, gessen
Forget we ever met, met, met, met
Vergessen, dass wir uns je trafen, trafen, trafen, trafen
You know we hit a dead end, dead end
Du weißt, wir sind in einer Sackgasse, Sackgasse
So turn around, reroute, reset
Also dreh um, ändere die Route, setz zurück
No disrespect
Nichts für ungut
No disrespect
Nichts für ungut
No disrespect
Nichts für ungut
So turn around, reroute, reset
Also dreh um, ändere die Route, setz zurück
No disrespect
Nichts für ungut
'Cause I don′t see you
Denn ich sehe dich nicht
The way you want to
So wie du es willst
Forget your rescue
Vergiss deine Rettung
You're dreaming, dreaming, dreaming
Du träumst, träumst, träumst
We had our good times
Wir hatten unsere guten Zeiten
But time has passed by
Aber die Zeit ist vergangen
Begin your new life
Beginn dein neues Leben
I'm reaching, pleading, screaming
Ich greife, flehe, schreie
I wish I could forget, get, get, get
Ich wünschte, ich könnte vergessen, gessen, gessen, gessen
Forget we ever met, met, met, met
Vergessen, dass wir uns je trafen, trafen, trafen, trafen
You know we hit a dead end, dead end
Du weißt, wir sind in einer Sackgasse, Sackgasse
So turn around, reroute, reset
Also dreh um, ändere die Route, setz zurück
I wish I could forget, get, get, get
Ich wünschte, ich könnte vergessen, gessen, gessen, gessen
Forget we ever met, met, met, met
Vergessen, dass wir uns je trafen, trafen, trafen, trafen
You know we hit a dead end, dead end
Du weißt, wir sind in einer Sackgasse, Sackgasse
So turn around, reroute, reset
Also dreh um, ändere die Route, setz zurück
No disrespect
Nichts für ungut
No disrespect
Nichts für ungut
No disrespect
Nichts für ungut
So turn around, reroute, reset
Also dreh um, ändere die Route, setz zurück
No disrespect
Nichts für ungut





Writer(s): Nico Hartikainen, Cody Carson, Dan Clermont, Michael Joseph Green, Bruce Wiegner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.