Set It Off - One Single Second - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Set It Off - One Single Second




Try to trace it to back when it started
Попробуй проследить, когда все началось.
To the moment we lost what we were
До того момента, когда мы потеряли то, чем были.
When "I love you, too" sounded so heartless (so heartless)
Когда тоже тебя люблю" звучало так бессердечно (так бессердечно).
When your kiss almost felt like a curse
Когда твой поцелуй казался почти проклятием.
Now your phone′s going off in the dead of the night
Теперь твой телефон звонит глубокой ночью.
So defensive when I ask why
Ты защищаешься когда я спрашиваю почему
I've seen every red flag that you′ve planted
Я видел все красные флаги, которые ты водрузил.
As you bury our love in a lie
Как ты хоронишь нашу любовь во лжи
I'm confidently insecure about us now
Теперь я совершенно не уверен в нас.
'Cause I don′t believe you
Потому что я тебе не верю
For one single second, for one single second
На одну-единственную секунду, на одну-единственную секунду ...
Found out that your truths
Выяснил, что твои истины ...
Come one in a million, come one in a million
Приходи один на миллион, приходи один на миллион.
Yeah, I gotta go where my heart lies
Да, я должен идти туда, где лежит мое сердце.
And you wanna go with a lie
И ты хочешь пойти с ложью
And I don′t believe you
И я не верю тебе.
For one single second, for one single second at all
На одну-единственную секунду, на одну-единственную секунду вообще.
No, no
Нет, нет.
For one single second
На одну-единственную секунду ...
No, no
Нет, нет.
For one single second
На одну-единственную секунду ...
I guess faithful's your new favorite F-word
Наверное, "верный" - твое новое любимое слово на "Ф".
But the U and the N you forgot
Но ты забыл про " У " И "Н".
And I gave you the world at your doorstep
И я подарил тебе весь мир у твоего порога.
But your five minute fling wandered off
Но твоя пятиминутная интрижка закончилась.
And the look on your face is a dead giveaway
И выражение твоего лица-это предательство.
When I ask you, "Are we okay?"
Когда я спрашиваю тебя: "мы в порядке?"
And you smile and you say, "Never better"
А ты улыбаешься и говоришь: "лучше не бывает".
With an undertone of, "No, we′re not"
С оттенком: "нет, это не так".
I'm confidently insecure about us now
Теперь я совершенно не уверен в нас.
′Cause I don't believe you
Потому что я тебе не верю
For one single second, for one single second
На одну-единственную секунду, на одну-единственную секунду ...
Found out that your truths
Выяснил, что твои истины ...
Come one in a million, come one in a million
Приходи один на миллион, приходи один на миллион.
Yeah, I gotta go where my heart lies
Да, я должен идти туда, где лежит мое сердце.
And you wanna go with a lie
И ты хочешь пойти с ложью
And I don′t believe you
И я не верю тебе.
For one single second, for one single second at all
На одну-единственную секунду, на одну-единственную секунду вообще.
No, no
Нет, нет.
For one single second
На одну-единственную секунду ...
No, no
Нет, нет.
For one single second
На одну-единственную секунду ...
'Cause I don't believe you
Потому что я тебе не верю
For one single second, for one single second
На одну-единственную секунду, на одну-единственную секунду ...
Found out that your truths
Выяснил, что твои истины ...
Come one in a million, come one in a million
Приходи один на миллион, приходи один на миллион.
Yeah, I gotta go where my heart lies
Да, я должен идти туда, где лежит мое сердце.
And you wanna go with a lie
И ты хочешь пойти с ложью
And I don′t believe you
И я не верю тебе.
For one single second, for one single second
На одну-единственную секунду, на одну-единственную секунду ...
Found out that your truths
Выяснил, что твои истины ...
Come one in a million, come one in a million
Приходи один на миллион, приходи один на миллион.
Yeah, I gotta go where my heart lies
Да, я должен идти туда, где лежит мое сердце.
And you wanna go with a lie
И ты хочешь пойти с ложью
And I don′t believe you
И я не верю тебе.
For one single second, for one single second at all
На одну-единственную секунду, на одну-единственную секунду вообще.
No, no
Нет, нет.
For one single second
На одну-единственную секунду ...
No, no
Нет, нет.
For one single second
На одну-единственную секунду ...





Writer(s): Cody Carson, Dan Clermont, Mike Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.