Paroles et traduction Set It Off - Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Set
It
Off,
2014
Set
It
Off,
2014
You
got
one
more
problem
with
us
here
У
тебя
на
одну
проблему
меньше
с
нами
здесь
Hey
baby,
even
though
I
hate
ya
Эй,
детка,
хоть
я
тебя
и
ненавижу,
I
wanna
love
ya,
I
want
you
Я
хочу
любить
тебя,
я
хочу
тебя.
And
even
though
I
can't
forgive
ya
И
хоть
я
не
могу
тебя
простить,
I
really
want
to,
I
want
you
Я
очень
хочу,
я
хочу
тебя.
So
tell
me,
tell
me,
baby
Так
скажи
мне,
скажи
мне,
детка,
Why
can't
you
leave
me?
Почему
ты
не
можешь
оставить
меня?
Cause
even
though
I
shouldn't
want
it
Ведь
хоть
я
и
не
должен
этого
хотеть,
I
gotta
have
it,
I
want
you
Я
должен
тебя
иметь,
я
хочу
тебя.
Head
in
the
clouds,
got
no
weight
on
my
shoulders
Голова
в
облаках,
нет
груза
на
моих
плечах.
I
should
be
wiser,
and
realize
that
I've
got
Я
должен
быть
умнее
и
понимать,
что
у
меня
One
less
problem
without
ya
На
одну
проблему
меньше
без
тебя.
I
got
one
less
problem
without
ya
У
меня
на
одну
проблему
меньше
без
тебя.
I
got
one
less
problem
without
ya
У
меня
на
одну
проблему
меньше
без
тебя.
I
got
one
less,
one
less
problem
У
меня
на
одну
меньше,
на
одну
проблему
меньше.
I
know
you're
never
gonna
wake
up
Я
знаю,
ты
никогда
не
проснешься.
I
gotta
give
up,
but
it's
you?
Я
должен
сдаться,
но
это
же
ты?
I
know
I
shouldn't
ever
call
back
Я
знаю,
что
мне
не
следует
перезванивать
Or
let
you
come
back,
but
it's
you
Или
позволять
тебе
возвращаться,
но
это
же
ты.
Cause
I
don't
want
no
scrub
Ведь
мне
не
нужна
пустышка,
A
scrub
is
a
girl
that
can't
get
no
love
from
me
Пустышка
- это
девушка,
которая
не
может
получить
моей
любви.
I
get
a
little
bit
breathless
У
меня
немного
перехватывает
дыхание.
I
shouldn't
want
it,
but
it's
you
Я
не
должен
этого
хотеть,
но
это
же
ты.
Head
in
the
clouds,
got
no
weight
on
my
shoulders
Голова
в
облаках,
нет
груза
на
моих
плечах.
I
should
be
wiser,
and
realize
that
I've
got
Я
должен
быть
умнее
и
понимать,
что
у
меня
One
less
problem
without
ya
На
одну
проблему
меньше
без
тебя.
I
got
one
less
problem
without
ya
У
меня
на
одну
проблему
меньше
без
тебя.
I
got
one
less
problem
without
ya
У
меня
на
одну
проблему
меньше
без
тебя.
I
got
one
less,
one
less
problem
У
меня
на
одну
меньше,
на
одну
проблему
меньше.
One
less
problem
without
ya
На
одну
проблему
меньше
без
тебя.
I
got
one
less
problem
without
ya
У
меня
на
одну
проблему
меньше
без
тебя.
I
got
one
less
problem
without
ya
У
меня
на
одну
проблему
меньше
без
тебя.
I
got
one
less,
one
less
problem
У
меня
на
одну
меньше,
на
одну
проблему
меньше.
Listen
close
Слушай
внимательно.
Smart
money
bettin'
I'll
be
better
off
without
you
Умные
деньги
ставят
на
то,
что
мне
будет
лучше
без
тебя.
In
no
time
I'll
be
forgettin'
all
about
you
В
мгновение
ока
я
забуду
все
о
тебе.
You
sayin'
that
you
know,
but
I
really,
really
doubt
you
Ты
говоришь,
что
знаешь,
но
я
очень,
очень
сомневаюсь.
Understand
my
life
is
easy
when
I
ain't
around
you
Пойми,
моя
жизнь
легка,
когда
тебя
нет
рядом.
Set
It
Off,
too
biggie
to
be
here
stressin'
Set
It
Off,
слишком
круты,
чтобы
тут
париться.
I'm
thinkin'
I
love
the
thought
of
you
more
than
I
love
your
presence
Думаю,
я
люблю
мысль
о
тебе
больше,
чем
твое
присутствие.
And
the
best
thing
now
is
probably
for
you
to
exit
И
сейчас
лучшее,
что
ты
можешь
сделать,
это
уйти.
I
let
you
go,
let
you
back,
I
finally
learned
my
lesson
Я
отпускал
тебя,
возвращал
тебя,
я
наконец-то
усвоил
урок.
No
half-steppin',
either
you
want
it
or
you
just
playin'
Никаких
полумер,
либо
ты
хочешь
этого,
либо
просто
играешь.
I'm
listenin'
to
you
knowin'
I
can't
believe
what
you're
sayin'
Я
слушаю
тебя,
зная,
что
не
могу
поверить
в
то,
что
ты
говоришь.
There's
a
million
you's
baby
boo,
so
don't
be
dumb
Есть
миллион
таких,
как
ты,
детка,
так
не
будь
глупой.
I
got
99
problems
but
you
won't
be
one
У
меня
99
проблем,
но
ты
не
будешь
одной
из
них.
One
less,
one
less
problem
На
одну
меньше,
на
одну
проблему
меньше.
One
less,
one
less
problem
На
одну
меньше,
на
одну
проблему
меньше.
Head
in
the
clouds,
got
no
weight
on
my
shoulders
Голова
в
облаках,
нет
груза
на
моих
плечах.
I
should
be
wiser,
and
realize
that
I've
got
Я
должен
быть
умнее
и
понимать,
что
у
меня
One
less
problem
without
ya
На
одну
проблему
меньше
без
тебя.
I
got
one
less
problem
without
ya
У
меня
на
одну
проблему
меньше
без
тебя.
I
got
one
less
problem
without
ya
У
меня
на
одну
проблему
меньше
без
тебя.
I
got
one
less,
one
less
problem
У
меня
на
одну
меньше,
на
одну
проблему
меньше.
One
less
problem
without
ya
На
одну
проблему
меньше
без
тебя.
I
got
one
less
problem
without
ya
У
меня
на
одну
проблему
меньше
без
тебя.
I
got
one
less
problem
without
ya
У
меня
на
одну
проблему
меньше
без
тебя.
I
got
one
less,
one
less
problem
У
меня
на
одну
меньше,
на
одну
проблему
меньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelly Amethyst Amelia, Max Martin, Kotecha Savan Harish, Grande Ariana, Ilya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.