Set It Off - Punching Bag - Acoustic - traduction des paroles en allemand

Punching Bag - Acoustic - Set It Offtraduction en allemand




Punching Bag - Acoustic
Boxsack - Akustik
This empty feeling sets in my chest and I start to worry
Dieses leere Gefühl breitet sich in meiner Brust aus und ich beginne, mir Sorgen zu machen
Try to push it down, cast it out, but I can't control it, no
Ich versuche, es zu unterdrücken, es zu verbannen, aber ich kann es nicht kontrollieren, nein
Hanging on by the strings that you're pulling
Ich hänge an den Fäden, an denen du ziehst
So you cut me down just to push me around
Also brichst du mich, nur um mich herumzustoßen
Like I'm your punching bag
Als wäre ich dein Boxsack
Just another pot calling the kettle black
Nur ein weiterer Topf, der den Kessel schwarz nennt
Take it out on someone who won't hit you back
Lass es an jemandem aus, der dich nicht zurückschlägt
'Til we're all as broken as you
Bis wir alle so kaputt sind wie du
Oh, yeah
Oh, ja
So say goodbye to your Mr. Nice Guy
Also sag deinem Mr. Nice Guy Lebewohl
You got your wish, he's rotting in hell
Du hast deinen Wunsch bekommen, er schmort in der Hölle
I'm up all night when you think I'm sleeping
Ich bin die ganze Nacht wach, wenn du denkst, dass ich schlafe
People pleasing's never good for your health
Es allen recht zu machen, ist nie gut für deine Gesundheit
So go fuck yourself
Also fick dich selbst
On this episode of "Friend or Foe", you're throwing stones
In dieser Episode von "Freund oder Feind" wirfst du mit Steinen
And hope I'd tie a rope 'round my throat, 'til I start to choke
Und hoffst, ich würde mir einen Strick um den Hals legen, bis ich anfange zu würgen
You're a sick persistent virus under my skin
Du bist ein widerlicher, hartnäckiger Virus unter meiner Haut
Rather set myself on fire than let you win
Ich würde mich eher selbst anzünden, als dich gewinnen zu lassen
I could give you the world, but you'd poison the seas
Ich könnte dir die Welt geben, aber du würdest die Meere vergiften
I could let down my guard but then all that I'd be is just your
Ich könnte meine Deckung fallen lassen, aber dann wäre ich nur noch dein
Punching bag
Boxsack
Just another pot calling the kettle black
Nur ein weiterer Topf, der den Kessel schwarz nennt
Take it out on someone who won't hit you back
Lass es an jemandem aus, der dich nicht zurückschlägt
'Til we're all as broken as you
Bis wir alle so kaputt sind wie du
Oh, yeah
Oh, ja
So say goodbye to your Mr. Nice Guy
Also sag deinem Mr. Nice Guy Lebewohl
You got your wish, he's rotting in hell
Du hast deinen Wunsch bekommen, er schmort in der Hölle
I'm up all night when you think I'm sleeping
Ich bin die ganze Nacht wach, wenn du denkst, dass ich schlafe
People pleasing's never good for your health
Es allen recht zu machen ist nie gut für deine Gesundheit
So go fuck yourself
Also fick dich
Oh oh
Oh oh
So say goodbye to your Mr. Nice Guy
Also sag deinem Mr. Nice Guy Lebewohl
You got your wish, he's rotting in hell
Du hast deinen Wunsch bekommen, er schmort in der Hölle
I'm up all night when you think I'm sleeping
Ich bin die ganze Nacht wach, wenn du denkst, dass ich schlafe
People pleasing's never good for your health
Es allen recht zu machen, ist nie gut für deine Gesundheit
Say goodbye to your Mr. Nice Guy
Sag deinem Mr. Nice Guy Lebewohl
You got your wish, he's rotting in hell
Du hast deinen Wunsch bekommen, er schmort in der Hölle
I'm up all night when you think I'm sleeping
Ich bin die ganze Nacht wach, wenn du denkst, dass ich schlafe
People pleasing's never good for your health
Es allen recht zu machen, ist nie gut für deine Gesundheit
So go fuck yourself
Also fick dich selbst





Writer(s): Cody Carson, Jonathan Robert Lundin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.