Set It Off - Punching Bag - Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Set It Off - Punching Bag - Acoustic




Punching Bag - Acoustic
Боксерская груша - акустика
This empty feeling sets in my chest and I start to worry
Эта пустота поселилась в моей груди, и я начинаю волноваться.
Try to push it down, cast it out, but I can't control it, no
Пытаюсь прогнать ее, изгнать, но не могу контролировать, нет.
Hanging on by the strings that you're pulling
Держусь за ниточки, за которые ты дергаешь,
So you cut me down just to push me around
Чтобы потом ты обрубил их и играл мной, как игрушкой,
Like I'm your punching bag
Как будто я твоя боксерская груша.
Just another pot calling the kettle black
Просто еще один случай, когда в чужом глазу соринка видна, а в своем бревна не видно.
Take it out on someone who won't hit you back
Срывайся на том, кто не даст сдачи,
'Til we're all as broken as you
Пока мы все не станем такими же сломленными, как ты.
Oh, yeah
О, да.
So say goodbye to your Mr. Nice Guy
Так что попрощайся со своим паинькой.
You got your wish, he's rotting in hell
Ты получила свое, он гниет в аду.
I'm up all night when you think I'm sleeping
Я не сплю ночами, когда ты думаешь, что я сплю.
People pleasing's never good for your health
Угождать всем это вредно для здоровья.
So go fuck yourself
Так что иди ты к черту.
On this episode of "Friend or Foe", you're throwing stones
В этом эпизоде "Друг или враг" ты бросаешься камнями
And hope I'd tie a rope 'round my throat, 'til I start to choke
И надеешься, что я накину веревку себе на шею и начну задыхаться.
You're a sick persistent virus under my skin
Ты злобный стойкий вирус под моей кожей.
Rather set myself on fire than let you win
Я скорее подожгу себя, чем позволю тебе победить.
I could give you the world, but you'd poison the seas
Я мог бы отдать тебе весь мир, но ты бы отравила все моря.
I could let down my guard but then all that I'd be is just your
Я мог бы опустить свою защиту, но тогда все, чем я стану это твоей
Punching bag
Боксерской грушей.
Just another pot calling the kettle black
Просто еще один случай, когда в чужом глазу соринка видна, а в своем бревна не видно.
Take it out on someone who won't hit you back
Срывайся на том, кто не даст сдачи,
'Til we're all as broken as you
Пока мы все не станем такими же сломленными, как ты.
Oh, yeah
О, да.
So say goodbye to your Mr. Nice Guy
Так что попрощайся со своим паинькой.
You got your wish, he's rotting in hell
Ты получила свое, он гниет в аду.
I'm up all night when you think I'm sleeping
Я не сплю ночами, когда ты думаешь, что я сплю.
People pleasing's never good for your health
Угождать всем это вредно для здоровья.
So go fuck yourself
Так что иди ты к черту.
Oh oh
О, о.
So say goodbye to your Mr. Nice Guy
Так что попрощайся со своим паинькой.
You got your wish, he's rotting in hell
Ты получила свое, он гниет в аду.
I'm up all night when you think I'm sleeping
Я не сплю ночами, когда ты думаешь, что я сплю.
People pleasing's never good for your health
Угождать всем это вредно для здоровья.
Say goodbye to your Mr. Nice Guy
Попрощайся со своим паинькой.
You got your wish, he's rotting in hell
Ты получила свое, он гниет в аду.
I'm up all night when you think I'm sleeping
Я не сплю ночами, когда ты думаешь, что я сплю.
People pleasing's never good for your health
Угождать всем это вредно для здоровья.
So go fuck yourself
Так что иди ты к черту.





Writer(s): Cody Carson, Jonathan Robert Lundin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.