Set It Off - Punching Bag - traduction des paroles en allemand

Punching Bag - Set It Offtraduction en allemand




Punching Bag
Boxsack
This empty feeling sets in my chest and I start to worry
Dieses leere Gefühl setzt sich in meiner Brust fest und ich beginne, mir Sorgen zu machen
Try to push it down, cast it out but I can't control it, ah
Ich versuche, es zu unterdrücken, es zu vertreiben, aber ich kann es nicht kontrollieren, ah
Hanging on by the strings that you're pullin'
Ich hänge an den Fäden, an denen du ziehst
So you cut me down just to push me around like I'm your
Also machst du mich fertig, nur um mich herumzustoßen, als wäre ich dein
Punching bag
Boxsack
Just another pot calling the kettle black
Wieder mal ein Bock, der den Gärtner beschuldigt
Take it out on someone who won't hit you back
Lass es an jemandem aus, der dich nicht zurückschlägt
'Til we're all as broken as you
Bis wir alle so kaputt sind wie du
Oh, yeah
Oh, ja
So say goodbye to your Mr. Nice Guy
Also sag deinem Mr. Nice Guy Lebwohl
You got your wish, he's rotting in hell
Du hast deinen Wunsch bekommen, er schmort in der Hölle
I'm up all night when you think I'm sleeping
Ich bin die ganze Nacht wach, wenn du denkst, dass ich schlafe
People, poison's never good for your health
Menschen, Gift ist niemals gut für deine Gesundheit
So go fuck yourself
Also fick dich selbst
On this episode of "Friend or Foe?", you're throwing stones
In dieser Episode von "Freund oder Feind?" wirfst du mit Steinen
And hope I'd tie a rope 'round my throat 'til I start to choke
Und hoffst, ich würde mir einen Strick um den Hals legen, bis ich anfange zu würgen
You're a sick, persistent virus under my skin
Du bist ein kranker, hartnäckiger Virus unter meiner Haut
Rather set myself on fire than let you in
Ich würde mich eher selbst anzünden, als dich reinzulassen
I could give you the world but you'd poison the seas
Ich könnte dir die Welt geben, aber du würdest die Meere vergiften
I could let down my guard but then all that I'd be is just your
Ich könnte meine Deckung fallen lassen, aber dann wäre alles, was ich wäre, nur dein
Punching bag
Boxsack
Just another pot calling the kettle black
Wieder mal ein Bock, der den Gärtner beschuldigt
Take it out on someone who won't hit you back
Lass es an jemandem aus, der dich nicht zurückschlägt
'Til we're all as broken as you
Bis wir alle so kaputt sind wie du
Oh, yeah
Oh, ja
So say goodbye to your Mr. Nice Guy
Also sag deinem Mr. Nice Guy Lebwohl
You got your wish, he's rotting in hell
Du hast deinen Wunsch bekommen, er schmort in der Hölle
I'm up all night when you think I'm sleeping
Ich bin die ganze Nacht wach, wenn du denkst, dass ich schlafe
People, poison's never good for your health
Menschen, Gift ist niemals gut für deine Gesundheit
So go fuck yourself
Also fick dich selbst
So say goodbye to your Mr. Nice Guy
Also sag deinem Mr. Nice Guy Lebwohl
You got your wish, he's rotting in hell
Du hast deinen Wunsch bekommen, er schmort in der Hölle
I'm up all night when you think I'm sleeping
Ich bin die ganze Nacht wach, wenn du denkst, dass ich schlafe
People, poison's never good for your health
Menschen, Gift ist niemals gut für deine Gesundheit
Say goodbye to your Mr. Nice Guy
Sag deinem Mr. Nice Guy Lebwohl
You got your wish, he's rotting in hell
Du hast deinen Wunsch bekommen, er schmort in der Hölle
I'm up all night when you think I'm sleeping
Ich bin die ganze Nacht wach, wenn du denkst, dass ich schlafe
People, poison's never good for your health
Menschen, Gift ist niemals gut für deine Gesundheit
So go fuck yourself
Also fick dich selbst






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.