Set It Off - Stitch Me Up - traduction des paroles en allemand

Stitch Me Up - Set It Offtraduction en allemand




Stitch Me Up
Näh mich zusammen
No, it′s no wonder I feel broken
Nein, es ist kein Wunder, dass ich mich zerbrochen fühle
Are you the one to fix me up, patching up the work they done?
Bist du diejenige, die mich repariert, die Arbeit flickt, die sie getan haben?
Try and sew me
Versuch, mich zu nähen
So thread the needle, tie it off, teach me how to trust someone
Also fädle die Nadel ein, knote es fest, lehre mich, jemandem zu vertrauen
Really hoping that you stay
Ich hoffe wirklich, dass du bleibst
That you never walk away
Dass du niemals weggehst
Every word I shouldn't say, I shouldn′t say, I shouldn't say it
Jedes Wort, das ich nicht sagen sollte, ich sollte es nicht sagen, ich sollte es nicht sagen
Do you feel the stress in me
Fühlst du den Stress in mir
Steady bursting at the seams?
Ständig kurz vorm Platzen?
You're the only one I need to make me complete, yeah
Du bist die Einzige, die ich brauche, um mich vollständig zu machen, yeah
Stitch me up, stitch me up, don′t tear me apart
Näh mich zusammen, näh mich zusammen, reiß mich nicht auseinander
I′ve been stuck in the rut, patched up in the dark
Ich steckte fest im Trott, im Dunkeln geflickt
Stitch me up, stitch me up, there's pins in my heart, oh
Näh mich zusammen, näh mich zusammen, es stecken Nadeln in meinem Herzen, oh
Pardon all my precious scars
Verzeih all meine wertvollen Narben
No, it′s no wonder you've been feeling
Nein, es ist kein Wunder, dass du dich gefühlt hast
Like a doll in lost and found, so mistreated, thrown around
Wie eine Puppe im Fundbüro, so schlecht behandelt, herumgeworfen
Who you kidding? (You kidding)
Wen machst du dir was vor? (Machst du dir was vor?)
Every flaw and every fray, that′s what makes you sexy to me
Jeder Makel und jede Franse, das ist es, was dich für mich sexy macht
Really hoping that I stay
Ich hoffe wirklich, dass ich bleibe
I could never walk away
Ich könnte niemals weggehen
Every word we shouldn't say, we shouldn′t say, we shouldn't say it
Jedes Wort, das wir nicht sagen sollten, wir sollten es nicht sagen, wir sollten es nicht sagen
Do you feel the stress in me
Fühlst du den Stress in mir
Steady bursting at the seams?
Ständig kurz vorm Platzen?
You're the only one I need to make me complete, yeah
Du bist die Einzige, die ich brauche, um mich vollständig zu machen, yeah
Stitch me up, stitch me up, don′t tear me apart
Näh mich zusammen, näh mich zusammen, reiß mich nicht auseinander
I′ve been stuck in the rut, patched up in the dark
Ich steckte fest im Trott, im Dunkeln geflickt
Stitch me up, stitch me up, there's pins in my heart, oh
Näh mich zusammen, näh mich zusammen, es stecken Nadeln in meinem Herzen, oh
Pardon all my precious scars
Verzeih all meine wertvollen Narben
Elegant and broken, tasteful, tattered clothing
Elegant und zerbrochen, geschmackvolle, zerrissene Kleidung
I guess we′ve been caught in the middle of love
Ich schätze, wir sind mitten in der Liebe gefangen
Motive through emotion, damaged but we're golden
Motiv durch Emotion, beschädigt, aber wir sind golden
I guess we′ve been caught in the middle of love
Ich schätze, wir sind mitten in der Liebe gefangen
Elegant and broken, tasteful, tattered clothing
Elegant und zerbrochen, geschmackvolle, zerrissene Kleidung
I guess we've been caught in the middle of love
Ich schätze, wir sind mitten in der Liebe gefangen
Motive through emotion, damaged but we′re golden
Motiv durch Emotion, beschädigt, aber wir sind golden
I guess we've been caught in the middle of love
Ich schätze, wir sind mitten in der Liebe gefangen
Stitch me up, stitch me up, don't tear me apart
Näh mich zusammen, näh mich zusammen, reiß mich nicht auseinander
I′ve been stuck in the rut, patched up in the dark
Ich steckte fest im Trott, im Dunkeln geflickt
Stitch me up, stitch me up, there′s pins in my heart, oh
Näh mich zusammen, näh mich zusammen, es stecken Nadeln in meinem Herzen, oh
Pardon all my precious scars
Verzeih all meine wertvollen Narben
Really hoping that you stay
Ich hoffe wirklich, dass du bleibst
Pray you never walk away
Bete, dass du niemals weggehst
Pardon all my precious scars
Verzeih all meine wertvollen Narben
Stitch me up, stitch me up, there's pins in my heart
Näh mich zusammen, näh mich zusammen, es stecken Nadeln in meinem Herzen
Oh, pardon all my precious scars
Oh, verzeih all meine wertvollen Narben





Writer(s): Cody Carson, Dan Clermont, Jayden Seely, Mike Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.