Paroles et traduction Set It Off - Stitch Me Up
No,
it's
no
wonder
I
feel
broken
Нет,
неудивительно,
что
я
чувствую
себя
сломанной
Are
you
the
one
to
fix
me
up,
patching
up
the
work
they
done?
Ты
тот
(ta,
если
исполнитель
женщина),
кто
исправит
меня,
исправив
то,
что
они
сделали?
Try
to
sew
me
Попробуй
сшить
меня
So
thread
the
needle,
tie
it
off,
teach
me
how
to
trust
someone
Так
что
заправь
нить
в
иглу,
завяжи
ее
и
научи
меня
доверять
кому-то
Really
hoping
that
you
stay,
that
you
never
walk
away
Действительно
надеюсь,
что
ты
останешься,
что
ты
никогда
не
уйдешь
Every
word
I
shouldn't
say,
I
shouldn't
say,
I
shouldn't
say
it
Каждое
слово,
которое
я
не
должна
говорить,
я
не
должна
говорить,
я
не
должна
это
говорить
Do
you
feel
the
stress
in
me,
steady
bursting
at
the
seams?
Ты
чувствуешь
напряжение
во
мне,
постоянно
разрывающееся
по
швам?
You're
the
only
one
I
need
to
make
me
complete,
yeah
Ты
единственная
(единственный,
если
исполнитель
женщина),
кто
мне
нужен,
чтобы
сделать
меня
целой
Stitch
me
up,
stitch
me
up,
don't
tear
me
apart
Зашей
меня,
зашей
меня,
не
разрывай
меня
на
части
I've
been
stuck
in
the
rut,
patched
up
in
the
dark
Я
застряла
в
колее,
залатана
в
темноте
Stitch
me
up,
stitch
me
up,
there's
pins
in
my
heart,
oh
Зашей
меня,
зашей
меня,
в
моем
сердце
булавки,
ой
Pardon
all
my
precious
scars
Прости
все
мои
драгоценные
шрамы
No,
it's
no
wonder
you've
been
feeling
Нет,
неудивительно,
что
ты
чувствовал
себя
Like
a
doll
in
lost
and
found,
so
mistreated,
thrown
around
Как
кукла
в
бюро
находок,
так
плохо
обращались,
швыряли
Who
you
kidding?
Кого
ты
обманываешь?
Every
flaw
and
every
fray,
that's
what
makes
you
sexy
to
me
Каждый
недостаток
и
каждая
бахрома
- это
то,
что
делает
тебя
сексуальной
(сексуальным,
если
исполнитель
женщина)
для
меня
Really
hoping
that
I
stay,
I
could
never
walk
away
Действительно
надеюсь,
что
я
останусь,
я
никогда
не
смогу
уйти
Every
word
we
shouldn't
say,
we
shouldn't
say,
we
shouldn't
say
it
Каждое
слово,
которое
мы
не
должны
говорить,
мы
не
должны
говорить,
мы
не
должны
это
говорить
Do
you
feel
the
stress
in
me,
steady
bursting
at
the
seams?
Ты
чувствуешь
напряжение
во
мне,
постоянно
разрывающееся
по
швам?
You're
the
only
one
I
need
to
make
me
complete,
yeah
Ты
единственная
(единственный),
кто
мне
нужен,
чтобы
сделать
меня
целой
Stitch
me
up,
stitch
me
up,
don't
tear
me
apart
Зашей
меня,
зашей
меня,
не
разрывай
меня
на
части
I've
been
stuck
in
the
rut,
patched
up
in
the
dark
Я
застряла
в
колее,
залатана
в
темноте
Stitch
me
up,
stitch
me
up,
there's
pins
in
my
heart,
oh
Зашей
меня,
зашей
меня,
в
моем
сердце
булавки,
ой
Pardon
all
my
precious
scars
Прости
все
мои
драгоценные
шрамы
Elegant
and
broken,
tasteful,
tattered
clothing
Элегантная
и
сломанная,
со
вкусом
рваная
одежда
I
guess
we've
been
caught
in
the
middle
of
love
Наверное,
мы
попали
в
самую
середину
любви
Motive
through
emotion,
damaged,
but
we're
golden
Мотив
через
эмоцию,
он
поврежден,
но
мы
золотые
I
guess
we've
been
caught
in
the
middle
of
love
Наверное,
мы
попали
в
самую
середину
любви
Elegant
and
broken,
tasteful,
tattered
clothing
Элегантная
и
сломанная,
со
вкусом
рваная
одежда
I
guess
we've
been
caught
in
the
middle
of
love
Наверное,
мы
попали
в
самую
середину
любви
Motive
through
emotion,
damaged,
but
we're
golden
Мотив
через
эмоцию,
он
поврежден,
но
мы
золотые
I
guess
we've
been
caught
in
the
middle
of
love
Наверное,
мы
попали
в
самую
середину
любви
Stitch
me
up,
stitch
me
up,
don't
tear
me
apart
Зашей
меня,
зашей
меня,
не
разрывай
меня
на
части
I've
been
stuck
in
the
rut,
patched
up
in
the
dark
Я
застряла
в
колее,
залатана
в
темноте
Stitch
me
up,
stitch
me
up,
there's
pins
in
my
heart,
oh
Зашей
меня,
зашей
меня,
в
моем
сердце
булавки,
ой
Pardon
all
my
precious
scars
Прости
все
мои
драгоценные
шрамы
Pardon
all
my
previous
scars
Прости
все
мои
предыдущие
шрамы
Stitch
me
up,
stitch
me
up,
there's
pins
in
my
heart,
oh
Зашей
меня,
зашей
меня,
в
моем
сердце
булавки,
ой
Pardon
all
my
precious
scars
Прости
все
мои
драгоценные
шрамы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Midnight
date de sortie
01-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.