Set It Off - Tug of War - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Set It Off - Tug of War




Help! Someone convict him of this heinous crime,
Кто-нибудь, обвините его в этом отвратительном преступлении!
We're running out of time.
У нас заканчивается время.
Well, it's like they say some people never learn,
Что ж, говорят, некоторые никогда не учатся,
Another bridge you burned.
Еще один мост, который ты сожгла.
Every time you walk the line,
Каждый раз, когда ты переходишь черту,
Hand to the Bible, don't you lie,
Подай руку Библии, Не лги,
Not gonna let you come and go this time.
Не позволю тебе прийти и уйти в этот раз.
Either you're in or you are out,
Или ты внутри, или ты снаружи.
Sick of the drama take a bow,
Устал от драмы, поклонись.
Sorry to say, your curtain call is now.
Извини, но твой зов уже настал.
No more tug of war,
Больше никаких перетягиваний каната.
It's time for me to let you go.
Пришло время отпустить тебя.
No more tug of war,
Больше никаких перетягиваний каната.
It's time for me to let you go.
Пришло время отпустить тебя.
Woo hoo, no more, woo hoo, no more,
У-у-у, хватит, у-у-у, хватит!
It's time for me to let you go,
Пришло время отпустить тебя.
Woo hoo, no more, woo hoo, no more,
У-у-у, хватит, у-у-у, хватит!
It's time for me to let you go,
Пришло время отпустить тебя.
Woo Hoo!
Ву-Ху!
So, if you're the puppet she's the puppeteer,
Так что, если ты марионетка, она кукловод.
Strung out by volunteer,
Натянутый волонтером.
No, this metaphor's everything but absurd,
Нет, эта метафора-все, кроме абсурда,
You hang on every word.
Ты цепляешься за каждое слово.
Every time you walk the line,
Каждый раз, когда ты переходишь черту,
Hand to the Bible, don't you lie,
Подай руку Библии, Не лги,
Not gonna let you come and go this time.
Не позволю тебе прийти и уйти в этот раз.
Either you're in or you are out,
Или ты внутри, или ты снаружи.
Sick of the drama take a bow,
Устал от драмы, поклонись.
Sorry to say, your curtain call is now.
Извини, но твой зов уже настал.
No more tug of war,
Больше никаких перетягиваний каната.
It's time for me to let you go.
Пришло время отпустить тебя.
No more tug of war,
Больше никаких перетягиваний каната.
It's time for me to let you go.
Пришло время отпустить тебя.
Woo Hoo, No more, Woo Hoo, No more,
У-у-у, хватит, у-у-у, хватит!
It's time for me to let you go,
Пришло время отпустить тебя.
Woo Hoo, No more, Woo Hoo, No more,
У-у-у, хватит, у-у-у, хватит!
It's time for me to let you go,
Пришло время отпустить тебя.
Woo Hoo!
Ву-Ху!
I'll be damned if I sing another swan song,
Будь я проклят, если спою еще одну лебединую песню,
No more shooting for the stars when yours burned out.
Больше не буду стрелять по звездам, когда твоя сгорела.
Common chemistry can build an atom bomb,
Обычная химия может создать атомную бомбу.
Detonation counting 5-4-3-2-1, I'm done!
Детонация, счет 5-4-3-2-1, с меня хватит!
(Tell ‘em why!)
(Скажи им, почему!)
It's time for me to let you go!
Пришло время отпустить тебя!
No more tug of war,
Больше никаких перетягиваний каната.
It's time for me to let you go.
Пришло время отпустить тебя.
No more tug of war,
Больше никаких перетягиваний каната.
It's time for me to let you go.
Пришло время отпустить тебя.
Woo Hoo, No more, Woo Hoo, No more,
У-у-у, хватит, у-у-у, хватит!
It's time for me to let you go,
Пришло время отпустить тебя.
Woo Hoo, No more, Woo Hoo, No more,
У-у-у, хватит, у-у-у, хватит!
It's time for me to let you go,
Пришло время отпустить тебя.
Woo Hoo!
Ву-Ху!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.