Set It Off - Wolf in Sheep's Clothing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Set It Off - Wolf in Sheep's Clothing




Beware beware, be skeptical
Остерегайтесь, будьте скептически настроены
The smiles, the smiles, the painted gold
Улыбки, улыбки, раскрашенное золото
Deceit so natural
Обман настолько естественный
But a wolf in sheep's clothing is more than a warning
Но волк в овечьей шкуре, это больше чем предупреждение!
Ba ba black sheep, have you any soul?
Бе бе бе овечка, есть ли у тебя душа?
No sir, by the way what the hell are mortals?
Нет ,сэр, объясни,что такое мораль, черт возьми?
Jack be nimble, Jack be quick Jill's a little whore and her alibies are turning tricks
Джек будет проворным, Джек будет быстрым Джилл маленькая шлюха, и ее алибы грязные трюки
So could you…
Не мог бы ты..
Tell me how you're sleeping easy, how you're only thinking of yourself
Рассказать мне как спокойно тебе спиться пока ты думаешь только о себе?
Show me, how you justify-y, telling all your lies like second nature
Покажи мне, как ты оправдываешься, рассказывая всю свою ложь, как вторая натура
Listen, mark my words one day (one day) you will pay, you will pay
Вслушайся, запомни, тебе придется заплатить,
Karma's gonna come collect your debt!
Карма придет забрать свой долг!
Oh well, oh well you stalk your prey with criminal mentality
Поймите, пойми , ты приследуешь свою жертву как настоящий преступник
You sink your teeth into the people you depend on; infecting everyone you're quite the problem
Вы погружаете свои зубы в людей, на которых вы зависите; заражая всех, у вас проблема
Fee fi fo fum, better run and hide, I smell the blood of a petty little coward
Фе Фай Фо фум, лучше бегать и прятаться, я чувствую запах маленькой маленькой трусы
Jack be lethal, Jack be slick, Jill will leave you lonely dying in a filthy ditch
Джек - смертелен, Джек - хитер! Джилл оставит тебя умирать в грязной канаве!
So could you…
Не мог бы ты..
Tell me how you're sleeping easy, how you're only thinking of yourself
Рассказать мне как спокойно тебе спиться пока ты думаешь только о себе?
Show me, how you justify-y, telling all your lies like second nature
Покажи мне, как ты оправдываешься, рассказывая всю свою ложь, как вторая натура
Listen, mark my words one day (one day) you will pay, you will pay
Вслушайся, запомни, тебе придется заплатить,
Karma's gonna come collect your debt!
Карма придет забрать свой долг!
Maybe you'll change
Может быть ты изменишься,
Abandon all your wicked ways
Оставь все свои злые пути
Make amend and start anew again
Внести исправление и снова начать заново
Maybe you'll see, all the wrongs you did to me
может-быть ты увидешь, как жесток ты был со мной?
And start all over, start all over
И начнешь все заново, начнешь все заново?
Ha ha, who am I kidding? Now let's not get overzealous here,
Хе-хе, кого я обманываю? Давай не будем переигрывать.
you've always been a huge piece of shit.
Ты всегда был тем еще куском дерьма(откровенно говоря) ,
If I could kill you I would, but it's frowned upon in all 50 states.
И если бы я мог, я бы убил тебя. Но это запрещено во всех 50-ти штатах
Having said that, burn in hell… ha ha ha ha ha
За эти слова я буду гореть в аду....ха ха ха ха ха
So tell me how you're sleeping easy, how you're only thinking of yourself
Расскажи как спокойно тебе спиться пока ты думаешь только о себе?
Show me, how you justify-y, telling all your lies like second nature
Покажи мне, как ты оправдываешься, рассказывая всю свою ложь, как вторая натура
Listen, mark my words one day (one day) you will pay, you will pay
Вслушайся, запомни, тебе придется заплатить,
Karma's gonna come collect your debt!
Карма придет забрать свой долг!
Karma's gonna come collect your debt!
Карма придет забрать свой долг!
(oh, oh, oh)
(О-о-о)
Karma's gonna come collect your debt!
Карма придет забрать свой долг!





Writer(s): Cody Carson, Erik Ron, Dan Clermont, Brandon Hall Paddock


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.