Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Worst Case Scenarios
Худшие сценарии
I
can
see
it,
am
I
clairvoyant
Я
вижу
это,
неужели
я
ясновидящая?
Or
just
consumed
by
my
paranoia?
Или
просто
поглощена
своей
паранойей?
If
I
see
that
space,
I
fill
those
blanks
Если
я
вижу
это
пустое
место,
я
заполняю
пробелы
With
thoughts
that
scream
in
the
back
of
my
brain
Мыслями,
которые
кричат
у
меня
в
голове.
A
homemade
hell,
I
built
myself
Самостоятельно
созданный
ад,
вот
он
я.
Where
I
am
always
asking
Где
я
всегда
спрашиваю...
What,
what
more
can
I
do
Что,
что
еще
я
могу
сделать,
To
fix
these
future
wounds?
Чтобы
залечить
эти
будущие
раны?
I
keep
running,
running
Я
продолжаю
бежать,
бежать
I
just
keep
running,
running
Я
просто
бегу,
бегу,
Out
of
ways
to
keep
me
safe
В
поисках
способов
сохранить
себя
в
безопасности,
From
self-inflicted
pain
От
самонанесенной
боли.
And
though
I'd
like
to
go
И
хотя
мне
бы
хотелось
уйти,
I
can't
escape
worst-case
scenarios
Я
не
могу
избежать
худших
сценариев.
Eccentric
secrets,
they
lie
about
me
Эксцентричные
секреты,
они
лгут
обо
мне,
And
I
believe
them,
they're
so
convincing
И
я
верю
им,
они
так
убедительны.
So,
I
tip-toe
by
my
own
landmines
Так
что
я
крадусь
мимо
своих
собственных
мин,
Ignore
the
signs
that
it's
all
in
my
mind
Игнорируя
знаки,
что
все
это
в
моей
голове.
It's
self
defense
at
my
expense
Это
самооборона
за
мой
счет,
I
pretend
I
know
the
ending
Я
притворяюсь,
что
знаю
финал.
Repeatin'
every
step,
definition
of
insane
Повторяя
каждый
шаг,
определение
сумасшествия.
I'm
tryna
get
a
grip
while
I'm
fallin'
in
the
grave
Я
пытаюсь
удержаться,
пока
falling
в
могилу.
What,
what
more
can
I
do
Что,
что
еще
я
могу
сделать,
To
fix
these
future
wounds?
Чтобы
залечить
эти
будущие
раны?
I
keep
running,
running
Я
продолжаю
бежать,
бежать
I
just
keep
running,
running
Я
просто
бегу,
бегу,
Out
of
ways
to
keep
me
safe
В
поисках
способов
сохранить
себя
в
безопасности,
From
self-inflicted
pain
От
самонанесенной
боли.
And
though
I'd
like
to
go
И
хотя
мне
бы
хотелось
уйти,
I
can't
escape
worst-case
scenarios
Я
не
могу
избежать
худших
сценариев.
Someone
save
me
now,
just
save
me
now
Кто-нибудь,
спаси
меня
сейчас,
просто
спаси
меня
сейчас.
This
man
behind
the
curtain
won't
let
me
out
Этот
человек
за
занавесом
не
отпустит
меня.
Just
save
me
now,
please
save
me
now
Просто
спаси
меня
сейчас,
пожалуйста,
спаси
меня
сейчас.
When
the
mental
floodgates
open
Когда
открываются
шлюзы
ментального
потопа,
I
always
find
a
way
to
drown
Я
всегда
нахожу
способ
утонуть.
I
always
find
a
way
to
drown
Я
всегда
нахожу
способ
утонуть.
What,
what
more
can
I
do
Что,
что
еще
я
могу
сделать,
To
fix
these
future
wounds?
Чтобы
залечить
эти
будущие
раны?
I
keep
running,
running
Я
продолжаю
бежать,
бежать
I
just
keep
running,
running
Я
просто
бегу,
бегу,
Out
of
ways
to
keep
me
safe
В
поисках
способов
сохранить
себя
в
безопасности,
From
self-inflicted
pain
От
самонанесенной
боли.
And
though
I'd
like
to
go
И
хотя
мне
бы
хотелось
уйти,
I
can't
escape
worst-case
scenarios
Я
не
могу
избежать
худших
сценариев.
So
I
abandon
hope
Так
что
я
смиряюсь
с
надеждой.
Worst-case
scenarios
will
never
let
me
go
Худшие
сценарии
никогда
не
отпустят
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cody Carson, Jon Lundin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.