Paroles et traduction Set - Manga Rosa (feat. RT Mallone & Brendon.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manga Rosa (feat. RT Mallone & Brendon.)
Manga Rosa (feat. RT Mallone & Brendon.)
Meu
bem...
Cê
sabe
My
Love...
You
know
Tem
coisas
na
vida
que
passam
There
are
things
in
life
that
pass
Tem
coisas
na
vida
que
ficam
There
are
things
in
life
that
stay
Tem
coisas
na
vida
que
passam
There
are
things
in
life
that
pass
Tem
coisas
na
vida
que
ficam
There
are
things
in
life
that
stay
Onde
problemas
não
me
alcançam
Where
problems
can't
reach
me
Mas
eles
tão
na
minha
cabeça
But
they're
in
my
head
Essas
coisas
ás
vezes
me
assustam
These
things
sometimes
scare
me
Eu
acabo
saindo
à
francesa
I
end
up
leaving
French
Manga
rosa
pra
gente,
amor
Pink
mango
for
us,
love
Da
terra
onde
não
tem
inverno
From
the
land
where
there
is
no
winter
O
ano
todo
é
sol
quente
e
amor
All
year
round
it's
sun
hot
and
love
Nossa
maior
preocupação
vai
ser
ficar
sorrindo
Our
biggest
concern
will
be
to
keep
smiling
Sol
quente
de
Salvador
Hot
sun
of
Salvador
Provei
do
sal
e
sabor
I
tasted
the
salt
and
flavor
Meu
coração
ficou
My
heart
stayed
E
cê
vai
ter
que
voltar
lá
comigo
And
you'll
have
to
go
back
there
with
me
Tem
coisas
na
vida
que
passam
There
are
things
in
life
that
pass
Tem
coisas
na
vida
que
ficam
There
are
things
in
life
that
stay
Cê
sabe
amor...
cê
sabe...
You
know
love...
you
know...
Tem
coisas
na
vida
que
passam
There
are
things
in
life
that
pass
Tem
coisas
na
vida
que
ficam
There
are
things
in
life
that
stay
Tem
coisa
na
vida
que
passou
There
are
things
in
life
that
passed
Cê
ficou
no
meu
coração
You
stayed
in
my
heart
Passei
um
tempo
com
você
I
spent
some
time
with
you
E
minha
vida
ficou
em
suas
mãos
And
my
life
was
in
your
hands
Quando
a
gente
entrelaça
os
dedos
When
we
intertwine
our
fingers
Eu
me
sinto
vivo
de
novo
I
feel
alive
again
Saudade
de
sentir
o
gosto
Missing
the
taste
Da
língua
passando
em
seu
corpo
From
the
tongue
passing
on
your
body
De
ver
suas
perna
tremendo
Seeing
your
legs
tremble
De
ver
seu
sorriso
após
ápice
Seeing
your
smile
after
the
peak
Saudade
de
matar
saudade
Missing
you
to
kill
longing
Hoje
eu
só
me
mato
em
tabaco
Today
I
only
kill
myself
in
tobacco
Talvez
em
me
mate
em
ma(r)ços
Maybe
I
kill
myself
in
bundles
Ainda
é
treze
de
fevereiro
It's
still
the
thirteenth
of
February
Abril
todo
meu
coração
April
all
my
heart
Agosto
de
ser
verdadeiro
August
to
be
true
Mina
eu
ainda
acredito
I
still
believe
girl
Que
Búzios
vai
ser
minha
e
sua
That
Búzios
will
be
mine
and
yours
Que
nós
vamos
ser
donos
das
ruas
That
we
will
own
the
streets
E
ninguém
vai
ser
dono
de
nós
And
no
one
will
own
us
Se
entrega
pra
mim
quando
nua
Surrender
to
me
when
naked
Num
quarto
de
frente
pra
lua
In
a
room
facing
the
moon
Você
sempre
dona
de
si
You
are
always
the
owner
of
yourself
Eu
só
dono
do
seu
coração
I
only
own
your
heart
Tem
coisas
na
vida
que
passam
There
are
things
in
life
that
pass
Tem
coisas
na
vida
que
ficam
There
are
things
in
life
that
stay
Cê
sabe
amor...
cê
sabe...
You
know
love...
you
know...
Tem
coisas
na
vida
que
passam
There
are
things
in
life
that
pass
Tem
coisas
na
vida
que
ficam
There
are
things
in
life
that
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Galhardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.