Set feat. U’FB MALLONE & Alibi - O Homem No Meu Funeral - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Set feat. U’FB MALLONE & Alibi - O Homem No Meu Funeral




O Homem No Meu Funeral
The Man at My Funeral
Diz pro meu pai que ele não vai ser
Tell my father he won't be
O homem no meu funeral
The man at my funeral
Digo à vocês que esse mal estar
I tell you this malaise
Não pode ser nada normal
Can't be anything normal
Eu sentindo que o tempo vai mudar
I feel that time is going to change
Tempestades pra testar nossa
Storms to test our faith
Então deixa essa chuva cair
So let this rain fall
Que o tempo bom vai vir
That good weather will come
E o ódio se integra na carne
And hate integrates into the flesh
O óleo mistura no mangue
The oil mixes in the mangrove
Procura alguém que me lave a alma
Looking for someone to wash my soul
Antes dessa lua de sangue
Before this blood moon
Eles me ameaçam de novo
They threaten me again
Fico calado e com nojo
I remain silent and disgusted
Eles tão lendo Lombroso
They are reading Lombroso
Porque eu sou mais perigoso
Because I'm more dangerous
Com o mic na mão
With the mic in my hand
E um no meu bolso
And a hash in my pocket
São Jorge, acode
Saint George, help
Que vem o estrangeiro
Here comes the foreigner
Santa Maria atraca no primeiro estaleiro
Santa Maria docks at the first stall
Eles percebem que mentir
They realize that lying
É fácil igual gastar dinheiro
Is as easy as spending money
Mais um janeiro
One more January
Subindo a São José olhei pra baixo
Going up São José I looked down
O que vale minha vida pra vocês?
What is my life worth to you?
Passando tudo pro caderno
Passing everything to the notebook
Não vou sumir na estatística
I won't disappear into statistics
Deixando o Vitorino eu pensei
Leaving Vitorino I thought
Que eu não posso descer pro inferno
That I just can't go down to hell
Que cheio de polícia
That it's full of police
Eu sei
I know
Quem será
Who will be
O Homem No Meu Funeral
The Man at My Funeral
Pensa bem
Think carefully
Quem vive ou morre no final
Who lives or dies in the end
Eu não sei quem será
I don't know who will be
O homem no meu funeral
The man at my funeral
Pensa bem
Think carefully
Quem vive ou morre no final
Who lives or dies in the end
Bom dia mãe
Good morning mom
Vivo pra sorri mais uma vez
I live to smile one more time
Esqueci das minhas dores
I forgot my pains
E lembrar o que Malcolm fez
And remember what Malcolm did
O que "X" fez influenciado por islãs
What "X" did influenced by Islam
Nação desesperada ele fez crê no amanhã
Desperate nation he made believe in tomorrow
Inspiração mental
Mental inspiration
Influência, força matinal
Influence, morning strength
Seu povo lucrando
Your people just profiting
Sem fama de marginal
Without a reputation for marginal
Educação pra vida
Education for life
Resistência nessa luta
Resistance in this fight
Se o pobre for moldado
If the poor are molded
melhora a conduta
Only conduct improves
Respeito nas vila
Respect in the slums
Sem ensino, patifaria
Without education, rascality
Não fiz faculdade cara
I didn't go to college, man
Pra aprender a virar química
To learn how to turn into chemistry
Virei químico, tipo aqueles doutor
I became a chemist, like those doctors
Que espalha a doença
That spreads the disease
E finge que te curou
And pretends to have cured you
Espalho na noite
I spread at night
Vou varando a madrugada
I'm going through the morning
Vendo meu efeito
Seeing my effect
É melhor que roubar da pátria
It's better than stealing from the homeland, right?
Com isso tudo eu fico rico
With all this I get rich
Rico, revolucionário
Rich, revolutionary
Complexo, mudo meu destino
Complex, I change my destiny
Sei pra onde vou sou um pirata moderno
I know where I'm going, I'm a modern pirate
Saqueando teu navio
Looting your ship
E te mando pro inferno
And I send you to hell
Eu era cego não via a terra prometida
I was blind I couldn't see the promised land
Enganado por povos
Deceived by peoples
Que embranqueciam a minha ilha
That whitened my island
Mito fudido teus antepassado é inimigo
Fucked up myth your ancestors are enemies
Primeiro de Janeiro
First of January
Eu faço os pretos enxergar o míssil
I make black people see the missile
tudo na nossa mão
It's all in our hands
Deixa eu fala pro
Let me tell you
Esses cara são mo cuzão
These guys are so cowardly
Vocês nem querem ouvir ideia
You don't even want to hear ideas
Nesse século confuso
In this confusing century
Vale mais é animar plateia
It's more worthwhile to animate the audience
Infelizmente é o que vende
Unfortunately it's what sells
Mas na sinceridade
But in sincerity
São poucos que surpreendem
Few surprise
Eu quebro as correntes
I break the chains
E me sinto um negro livre
And I feel like a free black man
Djongador
Djongador
Mais um Ladrão fora do crime
One more thief out of crime
Stevie Wonder
Stevie Wonder
Minha mente enxerga com a alma pura
My mind sees with a pure soul
Olhando da janela dela eu sinto a cura
Looking out her window I feel the cure





Writer(s): Lucas Santos

Set feat. U’FB MALLONE & Alibi - O Homem No Meu Funeral
Album
O Homem No Meu Funeral
date de sortie
25-12-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.