Paroles et traduction Setec - Lumen Lake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oooooh
oooh
oh
oh
ooh
ooo
Oooooh
oooh
oh
oh
ooh
ooo
Oooh
oh
oh
ooh
oooo
Oooh
oh
oh
ooh
oooo
It's
cruel
to
be
kind
Жестоко
быть
добрым,
So
why
wait
and
see?
Так
зачем
ждать
и
наблюдать?
Oh
I'll
bite
my
tounge
Я
прикушу
язык,
Before
I
stumble
into
blind
hospis
with
you
Прежде
чем
ослепнув,
попаду
в
хоспис
с
тобой.
And
I
found
your
note
Я
нашел
твою
записку,
Left
by
a
laneway
Оставленную
в
переулке,
I
carried
it
for
years
Я
носил
ее
годами,
I
buried
it
beneath
my
bed
Я
закопал
ее
под
своей
кроватью.
Oooooh
oooh
oh
oh
ooh
ooo
Oooooh
oooh
oh
oh
ooh
ooo
Tough
I
didn't
mind
Хотя
я
и
не
был
против,
But
I'll
wait
and
see
Но
я
подожду
и
посмотрю,
I'll
gather
my
time
Я
соберусь
с
мыслями,
Before
I
mumble
into
kind
hospis
with
you
Прежде
чем
бормоча,
попаду
в
добрый
хоспис
с
тобой.
And
I
found
the
rock
И
я
нашел
тот
камень,
Set
by
the
railway
Что
лежал
у
железной
дороги,
I
carried
it
for
years
Я
носил
его
годами,
Embellished
in
my
parking
line
Украшая
свою
парковку.
And
nothing
stirs
И
ничто
не
шевелится,
And
nothing
stays
И
ничто
не
остается,
Cause
everything
stays
the
same
Потому
что
все
остается
прежним.
Leave
my...
Оставь
мое...
And
nothing
stirs
И
ничто
не
шевелится,
And
nothing
stays
И
ничто
не
остается,
Cause
everything
stays
the
same
Потому
что
все
остается
прежним.
Leave
my...
Оставь
мое...
And
fourty
years
И
сорок
лет,
But
not
on
escape
but
I
just
fell
away
Но
не
в
бегах,
я
просто
выпал
из
реальности.
Leave
my...
Оставь
мое...
It's
cruel
to
be
kind
Жестоко
быть
добрым,
So
why
wait
and
see?
Так
зачем
ждать
и
наблюдать?
Oh,
I'll
bite
my
tounge
Я
прикушу
язык,
Before
I
stumble
into
blind
hospis
with
you
Прежде
чем
ослепнув,
попаду
в
хоспис
с
тобой.
And
I
found
your
note
Я
нашел
твою
записку,
Left
by
a
laneway
Оставленную
в
переулке,
I
carried
it
for
years
Я
носил
ее
годами,
I
buried
it
beneath
my
bed
Я
закопал
ее
под
своей
кроватью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Gibbs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.