Setec - Tiny Seed, A Leaf, A Tree - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Setec - Tiny Seed, A Leaf, A Tree




Tiny Seed, A Leaf, A Tree
Крошечное семя, листок, дерево
Stay...
Останься...
Stay awake
Не засыпай,
The tideroad away
Дорога прилива прочь уведет.
Circling ship slowly on the way
Кружащий корабль медленно идет.
I spoke alone
Я говорил один,
With only the time two year
Лишь со временем два года,
We spoke alone
Мы говорили в тишине,
To the time over head
Ко времени над головой.
I survive baby
Я выживу, малыш,
Honey you may not see my face again
Милая, ты можешь больше не увидеть моего лица,
I survive baby
Я выживу, малыш,
Baby I've been your friend
Малыш, я был твоим другом.
You said you'd seen a tiny seed, a leaf, a tree up to your knees
Ты говорила, что видела крошечное семя, листок, дерево до колен,
As time recedes a night replete
По мере того, как время отступает, ночь переполнена
With solid ground beneath my feet
Твердой землей под ногами.
Just stay with me
Просто останься со мной,
As water reaches forth
Как вода течет вперед,
Just be with me
Просто будь со мной,
Hold till the dark
Держись до темноты.
I... Goodbye baby
Я... Прощай, малыш,
Honey you may not see my face again
Милая, ты можешь больше не увидеть моего лица,
I... Goodbye baby
Я... Прощай, малыш,
Baby I've been your friend
Малыш, я был твоим другом.
I... Goodbye baby
Я... Прощай, малыш,
Honey you may not see my face again
Милая, ты можешь больше не увидеть моего лица,
I... Goodbye baby
Я... Прощай, малыш,
Baby I've been your friend
Малыш, я был твоим другом.
I... Goodbye baby
Я... Прощай, малыш,
Honey you may not see my face again
Милая, ты можешь больше не увидеть моего лица,
I... Goodbye baby
Я... Прощай, малыш,
Baby I've been your friend
Малыш, я был твоим другом.
I... Goodbye baby
Я... Прощай, малыш,
Honey I may not see your face again
Милая, я, возможно, больше не увижу твоего лица,
I... Goodbye baby
Я... Прощай, малыш,
Baby I've been your friend
Малыш, я был твоим другом.
Baby I've been your friend
Малыш, я был твоим другом.
Baby I've been your friend
Малыш, я был твоим другом.





Writer(s): Josh Gibbs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.