Seth Bowman feat. Cassius Cain - Ain't The Same - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth Bowman feat. Cassius Cain - Ain't The Same




Ain't The Same
Не то же самое
Listen up
Слушай сюда,
This confrontation can cancel your career
эта разборка может поставить крест на твоей карьере.
Original sound killas on deck!
На палубе настоящие убийцы звука!
Classic material
Классический материал.
Never ran, never will (we've had enough of this nonsense!)
Никогда не бегали и не будем нас хватит этого бреда!).
Sound killah, murder mics
Убийца звука, убийца микрофонов,
Popping wheelies on a bike
делаю вилли на байке.
Shopping Heelies in my size, while I hang you up to dry
Покупаю Хиллис своего размера, пока ты вешаешься у меня сушиться.
I'm not concerned too much with my ego
Меня не слишком беспокоит мое эго,
I'm kicked back with shoes up playing bingo
я отдыхаю, закинув ноги на стол и играя в бинго.
Cherry picking lines right off the fucking vine
Снимаю сливки, выбирая строчки прямо с лозы,
Sipping on some wine I'll continue to recline
потягивая вино, я продолжаю возлежать,
Thinking about how you never go after a homies ex
думая о том, что ты никогда не станешь связываться с бывшей своего кореша.
Never thought that I would see the day to see it in the flesh
Никогда не думал, что доживу до того дня, чтобы увидеть это во плоти,
But when I stop and really think it all makes perfect sense
но когда я останавливаюсь и хорошенько обдумываю все, это обретает смысл,
'Cause a narricist will do anything at your expense
потому что нарцисс сделает все за твой счет.
I'm done you went and bit the hand that feeds
С меня хватит, ты откусила руку, которая тебя кормила.
So done with little bitches and their needs
С меня хватит маленьких стерв и их потребностей.
And I won't ever make the mistake again of ever calling you a friend
И я больше никогда не совершу ошибку, назвав тебя своим другом.
And I meant that so go lose your balance somewhere else
И я это серьезно, так что иди потеряй равновесие где-нибудь еще,
Trip and fall on your face with no one willing to help, 'cause
споткнись и упади лицом вниз, и никто не захочет тебе помочь, потому что
We ain't the same
мы не такие,
No we, ain't the same
нет, мы не такие.
If you want a name maybe freshen up your game
Если хочешь известности, может быть, освежишь свою игру,
'Cause you ain't getting nowhere with discretion like that
потому что ты никуда не денешься с такой осмотрительностью.
It's depressing when you're drowning inside of your own raps
Удручает, когда ты тонешь в собственных текстах.
No we ain't the same
Нет, мы не такие,
Surely not the same
определенно не такие.
If you want a name you should probably change your aim
Если хочешь известности, тебе, вероятно, стоит сменить цель,
'Cause you're never getting nowhere just recycling scraps
потому что ты никуда не денешься, просто перерабатывая обрывки.
Yet you can't understand (check, check!)
И ты все еще не можешь понять (точно, точно!),
Why they never run it back (wow!)
почему они никогда не возвращаются (вау!).
No we ain't the same and that's the burden of truth
Нет, мы не такие, и это горькая правда.
I do it better than you dawg, yeah and here's the fucking proof
Я делаю это лучше тебя, приятель, да, и вот чертово доказательство.
I'm tired of all these little ass rappers in the booth
Мне надоели все эти мелкие рэперы в будке.
Ain't nobody give a fuck about they music
Всем плевать на их музыку.
Ain't that the truth
Разве это неправда?
I got it in my system, overthrow my opposition
Это у меня в крови - свергать своих противников.
Homie got me on the beat, yeah that's a cold addition
Братан дал мне этот бит, да, это крутое дополнение.
See the shit you did to us you did with no permission
Видишь, все, что ты сделала с нами, ты сделала без разрешения
And never even felt bad about it that's some bitch shit!
и даже не почувствовала себя плохо из-за этого, вот это подло!
It ain't complex to see the world you know is ending G
Нетрудно увидеть, что твой мир подходит к концу, детка.
Fur filled it like a prophecy, they call it victimology
Мех наполнил его, как пророчество, они называют это виктимологией.
Now this is who you are to be
Вот кем ты являешься на самом деле.
Go 'head and pay me homage G
Давай, воздай мне должное, детка.
Quit stalking up my Instagram and get out of my comments, please!
Хватит преследовать меня в Instagram и писать комментарии, пожалуйста!
Them 808s ain't climate changing, we ain't time exchanging
Эти 808-е не меняют климат, мы не обмениваемся временем.
Them sloppy flows ain't got my rhyme scheme or combination
Эти неряшливые рифмы не имеют моей рифмовки или комбинации.
You ain't a rapper dawg, this I must confess
Ты не рэпер, малышка, должен признаться.
This is lyrical buckshot going straight through your chest
Это лирическая картечь, которая пронзает тебя насквозь.
We ain't the same
Мы не такие,
No we, ain't the same
нет, мы не такие.
If you want a name maybe freshen up your game
Если хочешь известности, может быть, освежишь свою игру,
'Cause you ain't getting nowhere with discretion like that
потому что ты никуда не денешься с такой осмотрительностью.
It's depressing when you're drowning inside of your own raps
Удручает, когда ты тонешь в собственных текстах.
No we ain't the same
Нет, мы не такие,
Surely not the same
определенно не такие.
If you want a name you should probably change your aim
Если хочешь известности, тебе, вероятно, стоит сменить цель,
'Cause you're never getting nowhere just recycling scraps
потому что ты никуда не денешься, просто перерабатывая обрывки.
Yet you can't understand why they never run it back (Wow!)
И ты все еще не можешь понять, почему они никогда не возвращаются (вау!).
We ain't the same
Мы не такие,
No we, ain't the same
нет, мы не такие.
If you want a name maybe freshen up your game
Если хочешь известности, может быть, освежишь свою игру,
'Cause you ain't getting nowhere with discretion like that
потому что ты никуда не денешься с такой осмотрительностью.
It's depressing when you're drowning inside of your own raps
Удручает, когда ты тонешь в собственных текстах.
No we ain't the same
Нет, мы не такие,
Surely not the same
определенно не такие.
If you want a name you should probably change your aim
Если хочешь известности, тебе, вероятно, стоит сменить цель,
'Cause you're never getting nowhere just recycling scraps
потому что ты никуда не денешься, просто перерабатывая обрывки.
Yet you can't understand why they never run it back (Wow!)
И ты все еще не можешь понять, почему они никогда не возвращаются (вау!).
(Ain't the same no we, ain't the same [bitch
(Не такие, нет, мы не такие [сучка])





Writer(s): Jamal Raheem, Oliver Rubery, Seth Alexander Bowman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.