Paroles et traduction Seth Bowman feat. Cassius Cain - Ain't The Same
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't The Same
Не то же самое
This
confrontation
can
cancel
your
career
эта
разборка
может
поставить
крест
на
твоей
карьере.
Original
sound
killas
on
deck!
На
палубе
настоящие
убийцы
звука!
Classic
material
Классический
материал.
Never
ran,
never
will
(we've
had
enough
of
this
nonsense!)
Никогда
не
бегали
и
не
будем
(с
нас
хватит
этого
бреда!).
Sound
killah,
murder
mics
Убийца
звука,
убийца
микрофонов,
Popping
wheelies
on
a
bike
делаю
вилли
на
байке.
Shopping
Heelies
in
my
size,
while
I
hang
you
up
to
dry
Покупаю
Хиллис
своего
размера,
пока
ты
вешаешься
у
меня
сушиться.
I'm
not
concerned
too
much
with
my
ego
Меня
не
слишком
беспокоит
мое
эго,
I'm
kicked
back
with
shoes
up
playing
bingo
я
отдыхаю,
закинув
ноги
на
стол
и
играя
в
бинго.
Cherry
picking
lines
right
off
the
fucking
vine
Снимаю
сливки,
выбирая
строчки
прямо
с
лозы,
Sipping
on
some
wine
I'll
continue
to
recline
потягивая
вино,
я
продолжаю
возлежать,
Thinking
about
how
you
never
go
after
a
homies
ex
думая
о
том,
что
ты
никогда
не
станешь
связываться
с
бывшей
своего
кореша.
Never
thought
that
I
would
see
the
day
to
see
it
in
the
flesh
Никогда
не
думал,
что
доживу
до
того
дня,
чтобы
увидеть
это
во
плоти,
But
when
I
stop
and
really
think
it
all
makes
perfect
sense
но
когда
я
останавливаюсь
и
хорошенько
обдумываю
все,
это
обретает
смысл,
'Cause
a
narricist
will
do
anything
at
your
expense
потому
что
нарцисс
сделает
все
за
твой
счет.
I'm
done
you
went
and
bit
the
hand
that
feeds
С
меня
хватит,
ты
откусила
руку,
которая
тебя
кормила.
So
done
with
little
bitches
and
their
needs
С
меня
хватит
маленьких
стерв
и
их
потребностей.
And
I
won't
ever
make
the
mistake
again
of
ever
calling
you
a
friend
И
я
больше
никогда
не
совершу
ошибку,
назвав
тебя
своим
другом.
And
I
meant
that
so
go
lose
your
balance
somewhere
else
И
я
это
серьезно,
так
что
иди
потеряй
равновесие
где-нибудь
еще,
Trip
and
fall
on
your
face
with
no
one
willing
to
help,
'cause
споткнись
и
упади
лицом
вниз,
и
никто
не
захочет
тебе
помочь,
потому
что
We
ain't
the
same
мы
не
такие,
No
we,
ain't
the
same
нет,
мы
не
такие.
If
you
want
a
name
maybe
freshen
up
your
game
Если
хочешь
известности,
может
быть,
освежишь
свою
игру,
'Cause
you
ain't
getting
nowhere
with
discretion
like
that
потому
что
ты
никуда
не
денешься
с
такой
осмотрительностью.
It's
depressing
when
you're
drowning
inside
of
your
own
raps
Удручает,
когда
ты
тонешь
в
собственных
текстах.
No
we
ain't
the
same
Нет,
мы
не
такие,
Surely
not
the
same
определенно
не
такие.
If
you
want
a
name
you
should
probably
change
your
aim
Если
хочешь
известности,
тебе,
вероятно,
стоит
сменить
цель,
'Cause
you're
never
getting
nowhere
just
recycling
scraps
потому
что
ты
никуда
не
денешься,
просто
перерабатывая
обрывки.
Yet
you
can't
understand
(check,
check!)
И
ты
все
еще
не
можешь
понять
(точно,
точно!),
Why
they
never
run
it
back
(wow!)
почему
они
никогда
не
возвращаются
(вау!).
No
we
ain't
the
same
and
that's
the
burden
of
truth
Нет,
мы
не
такие,
и
это
горькая
правда.
I
do
it
better
than
you
dawg,
yeah
and
here's
the
fucking
proof
Я
делаю
это
лучше
тебя,
приятель,
да,
и
вот
чертово
доказательство.
I'm
tired
of
all
these
little
ass
rappers
in
the
booth
Мне
надоели
все
эти
мелкие
рэперы
в
будке.
Ain't
nobody
give
a
fuck
about
they
music
Всем
плевать
на
их
музыку.
Ain't
that
the
truth
Разве
это
неправда?
I
got
it
in
my
system,
overthrow
my
opposition
Это
у
меня
в
крови
- свергать
своих
противников.
Homie
got
me
on
the
beat,
yeah
that's
a
cold
addition
Братан
дал
мне
этот
бит,
да,
это
крутое
дополнение.
See
the
shit
you
did
to
us
you
did
with
no
permission
Видишь,
все,
что
ты
сделала
с
нами,
ты
сделала
без
разрешения
And
never
even
felt
bad
about
it
that's
some
bitch
shit!
и
даже
не
почувствовала
себя
плохо
из-за
этого,
вот
это
подло!
It
ain't
complex
to
see
the
world
you
know
is
ending
G
Нетрудно
увидеть,
что
твой
мир
подходит
к
концу,
детка.
Fur
filled
it
like
a
prophecy,
they
call
it
victimology
Мех
наполнил
его,
как
пророчество,
они
называют
это
виктимологией.
Now
this
is
who
you
are
to
be
Вот
кем
ты
являешься
на
самом
деле.
Go
'head
and
pay
me
homage
G
Давай,
воздай
мне
должное,
детка.
Quit
stalking
up
my
Instagram
and
get
out
of
my
comments,
please!
Хватит
преследовать
меня
в
Instagram
и
писать
комментарии,
пожалуйста!
Them
808s
ain't
climate
changing,
we
ain't
time
exchanging
Эти
808-е
не
меняют
климат,
мы
не
обмениваемся
временем.
Them
sloppy
flows
ain't
got
my
rhyme
scheme
or
combination
Эти
неряшливые
рифмы
не
имеют
моей
рифмовки
или
комбинации.
You
ain't
a
rapper
dawg,
this
I
must
confess
Ты
не
рэпер,
малышка,
должен
признаться.
This
is
lyrical
buckshot
going
straight
through
your
chest
Это
лирическая
картечь,
которая
пронзает
тебя
насквозь.
We
ain't
the
same
Мы
не
такие,
No
we,
ain't
the
same
нет,
мы
не
такие.
If
you
want
a
name
maybe
freshen
up
your
game
Если
хочешь
известности,
может
быть,
освежишь
свою
игру,
'Cause
you
ain't
getting
nowhere
with
discretion
like
that
потому
что
ты
никуда
не
денешься
с
такой
осмотрительностью.
It's
depressing
when
you're
drowning
inside
of
your
own
raps
Удручает,
когда
ты
тонешь
в
собственных
текстах.
No
we
ain't
the
same
Нет,
мы
не
такие,
Surely
not
the
same
определенно
не
такие.
If
you
want
a
name
you
should
probably
change
your
aim
Если
хочешь
известности,
тебе,
вероятно,
стоит
сменить
цель,
'Cause
you're
never
getting
nowhere
just
recycling
scraps
потому
что
ты
никуда
не
денешься,
просто
перерабатывая
обрывки.
Yet
you
can't
understand
why
they
never
run
it
back
(Wow!)
И
ты
все
еще
не
можешь
понять,
почему
они
никогда
не
возвращаются
(вау!).
We
ain't
the
same
Мы
не
такие,
No
we,
ain't
the
same
нет,
мы
не
такие.
If
you
want
a
name
maybe
freshen
up
your
game
Если
хочешь
известности,
может
быть,
освежишь
свою
игру,
'Cause
you
ain't
getting
nowhere
with
discretion
like
that
потому
что
ты
никуда
не
денешься
с
такой
осмотрительностью.
It's
depressing
when
you're
drowning
inside
of
your
own
raps
Удручает,
когда
ты
тонешь
в
собственных
текстах.
No
we
ain't
the
same
Нет,
мы
не
такие,
Surely
not
the
same
определенно
не
такие.
If
you
want
a
name
you
should
probably
change
your
aim
Если
хочешь
известности,
тебе,
вероятно,
стоит
сменить
цель,
'Cause
you're
never
getting
nowhere
just
recycling
scraps
потому
что
ты
никуда
не
денешься,
просто
перерабатывая
обрывки.
Yet
you
can't
understand
why
they
never
run
it
back
(Wow!)
И
ты
все
еще
не
можешь
понять,
почему
они
никогда
не
возвращаются
(вау!).
(Ain't
the
same
no
we,
ain't
the
same
[bitch
(Не
такие,
нет,
мы
не
такие
[сучка])
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamal Raheem, Oliver Rubery, Seth Alexander Bowman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.