Paroles et traduction Seth Bowman feat. Rick Ross - It's Been Awhile
It's Been Awhile
Уже давно
(We
move
heat
like
kerosene
caravans)
(Мы
возим
тепло,
как
караваны
с
керосином)
(Changing
the
station
may
cause
an
unfortunate
situation)
(Переключение
станции
может
привести
к
печальным
последствиям)
(Stank-face
music!)yea-yeah,
uh
(Музыка
для
хренового
настроения!)
Да,
да,
эй
If
you
wanna
get
down
Если
ты
хочешь
оттянуться
Then
we
can
go
downtown
Тогда
мы
можем
поехать
в
центр
города
You
clowns
act
hard
now
Вы,
клоуны,
сейчас
зазнались
Let's
see
what
you
all
about
Посмотрим,
чего
вы
стоите
на
самом
деле
(It
been
awhile
since
it
felt
like
this-this)
(Уже
давно
не
было
такого
чувства-чувства)
(Thi-th-th-this)
Facts!
(Ч-ч-ч-чувства)
Точно!
(It
been
awhile
since
it
felt
like
this)
It's
been
awhile!
(Уже
давно
не
было
такого
чувства)
Уже
давно!
(Be-been
awhile)
We
singing
(Д-давно)
Мы
поем
Get
the
fuck
up!
(yeah!)
Вставай,
черт
возьми!
(да!)
And
turn
the
fuck
up!
И
выкручивай
на
полную!
Yeah
we
would
know
what's
up!
Да,
мы
знаем,
что
происходит!
Hundred
stacks
on
the
watch
(watch)
Сотня
пачек
на
часах
Hundred
blocks
on
the
dot
(dots)
Сотня
блоков
на
точках
Ricky
Ross,
new
whip
(whip)
Рики
Росс,
новая
тачка
Tennis
shoes
in
the
socks
(socks)
Кроссовки
в
носках
I'm
up
in
Secret
City,
yeah
that
boy
got
that
bling
(nigga)
Я
в
Секретном
городе,
да,
у
этого
парня
есть
та
штука
You
better
hit
the
phone
the
bricks
selling
like
ringtones
(ringtones)
Лучше
возьми
телефон,
кирпичи
продаются
как
рингтоны
I'm
stepping
out
fresh,
I'm
stepping
out
clean
(clean)
Я
выхожу
свежим,
я
выхожу
чистым
My
nigga
Young
Mob
(Young
Mob)
Мой
ниггер
Янг
Моб
The
boy
D.P.C.
(yeah)
Парень
D.P.C.
(да)
When
I'm
up
in
the
D
(D)
Когда
я
в
D
We
gon'
stunt
like
a
dawg
(dawg)
Мы
будем
выпендриваться,
как
собаки
My
niggas
dropped
out
of
school
(school)
Мои
ниггеры
бросили
школу
But
we
subject
to
ball
(ball)
Но
мы
собираемся
клепать
деньги
Don't
worry
'bout
the
crackers
'cause
the
crackers
ain't
sharp
(sharp)
Не
беспокойся
о
сухарях,
потому
что
они
не
острые
How
I'm
looking
in
the
Phantom?
Как
я
выгляжу
в
"Фантоме"?
Bitch
you
know
that
I'm
the
mob
(I'm
the
mob)
Сучка,
ты
знаешь,
что
я
из
мафии
See
the
grill
in
the
front
(front)
Видишь
решетку
спереди
Might
get
to
feeling
the
funk
(the
funk)
Может,
начинаю
чувствовать
фанк
Fuck
how
you
feeling,
Ricky
Ross
I
get
a
million
a
month
(a
month!)
Плевать,
как
ты
себя
чувствуешь,
Рики
Росс,
я
получаю
миллион
в
месяц
(в
месяц!)
I'm
so
mob
(so
mob)
Я
такой
крутой
How
I
get
it,
so
mob
(so
mob)
Как
я
это
получаю,
такой
крутой
Pulling
up
to
the
trap
fresh
off
a
blowjob
(blowjob)
Подъезжаю
к
ловушке
с
минетом
Yeah
them
thousand
dollar
jeans
(jeans)
Да,
те
джинсы
за
тысячу
долларов
Pussy
nigga
tailor
that
(tailor
that)
Пиздатый
ниггер
пошил
их
If
you
working
on
the
side
boy
just
hit
my
cell
back!
(cell
back)
Если
ты
работаешь
в
сторонке,
просто
позвони
мне
по
сотовому!
(It
been
awhile
since
it
felt
like
this-this)
(Уже
давно
не
было
такого
чувства-чувства)
(Thi-th-th-this)
Facts!
(Ч-ч-ч-чувства)
Точно!
(It
been
awhile
since
it
felt
like
this)
It's
been
awhile!
(Уже
давно
не
было
такого
чувства)
Уже
давно!
(Be-been
awhile)
We
singing
(Д-давно)
Мы
поем
Get
the
fuck
up!
(yeah!)
Вставай,
черт
возьми!
(да!)
And
turn
the
fuck
up!
И
выкручивай
на
полную!
Yeah,
we
would
know
what's
up!
Да,
мы
знаем,
что
происходит!
Got
Ricky
Ross
on
a
song,
you
fucking
floss
in
a
thong
Рики
Росс
поет
в
моей
песне,
ты,
блядь,
выпендриваешься
в
стрингах
So
we
are
not
the
same
Так
что
мы
не
похожи
You
belong
just
longing
for
dongs
Ты
просто
желаешь
члена
I'm
King
Kong
of
the
underground
running
it
strong
Я
Кинг-Конг
андеграунда,
и
у
меня
все
схвачено
And
when
I
stomp
Emcees
plead,
they
don't
want
to
get
chomped
И
когда
я
топчу,
ЭмСи
умоляют,
они
не
хотят
быть
съеденными
They'd
rather
be
smoking
weed,
acting
hard
like
their
G's
Они
бы
лучше
курили
травку,
ведя
себя
как
крутые
парни
Fronting
in
their
rhymes
like
they're
trapping,
they
don't
even
squeeze
Пытаясь
читать
рэп,
будто
они
наезжают,
хотя
даже
не
стреляют
They
don't
even
write
the
words
that
they
spit
up
for
the
cheese
Они
даже
не
пишут
слова,
которые
выплевывают
за
деньги
Meanwhile
I'm
over
here
just
dropping
nukes
all
over
keys
А
тем
временем
я
просто
сбрасываю
ядерные
бомбы
на
клавишах
I
got
this
shit
on
lock
you
can
even
knock
three
Я
прикрыл
эту
тему,
можно
даже
постучать
три
Times
in
a
row
like
the
doc
that
you
see
Раза
подряд,
как
доктор,
которого
ты
видишь
Right
before
he
comes
in,
checks
his
watch
then
proceeds
Перед
тем,
как
он
вошел,
смотрит
на
часы,
а
затем
To
tell
you
bad
news
that
you
caught
from
evil
deeds
Сообщает
тебе
плохие
новости,
которые
ты
подцепил
из-за
злых
дел
I'll
never
give
in,
I'll
never
give
up
Я
никогда
не
сдамся,
я
никогда
не
брошу
You
can
try
to
take
me
down
but
bitch
I
always
get
up
Ты
можешь
попытаться
убить
меня,
но,
сука,
я
всегда
встаю
You
can
pray
they
take
me
out
mob
style
with
some
clubs
Ты
можешь
молиться,
чтобы
они
убили
меня
как
мафиози,
дубинками
I
will
always
prevail
though
especially
through
the
rough,
'cause
Я
всегда
буду
побеждать,
особенно
в
тяжелые
времена,
потому
что
(It
been
awhile
since
it
felt
like
this-this)
(Уже
давно
не
было
такого
чувства-чувства)
(Thi-th-th-this)
Facts!
(Ч-ч-ч-чувства)
Точно!
(It
been
awhile
since
it
felt
like
this)
It's
been
awhile!
(Уже
давно
не
было
такого
чувства)
Уже
давно!
(Be-been
awhile)
We
singing
(Д-давно)
Мы
поем
Get
the
fuck
up!
(yeah!)
Вставай,
черт
возьми!
(да!)
And
turn
the
fuck
up!
И
выкручивай
на
полную!
(Are
you
feeling
Ricky
Ross?
I
get
a
million
a
month)
(Тебе
нравится
Рики
Росс?
Я
получаю
миллион
в
месяц)
It's
a
secret
invasion
Это
тайное
вторжение
More
heat
than
the
sun
Больше
тепла,
чем
от
солнца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Leonard Roberts, Seth Alexander Bowman, Gabe Schilinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.