Seth Bowman feat. Swifty McVay - Buckle Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth Bowman feat. Swifty McVay - Buckle Up




Buckle Up
Пристегнись
Haha
Хаха
I'm back bitches
Я вернулся, детка
Come assassin, black masks, passin' cops
Выхожу из тени, в черной маске, мимо копов
Black light on my lap without a stash spot
Свет фонаря на моих коленях, но нет тайника
We snatch guap, that gatekeeper of our block
Мы хватаем деньги, они - привратники на нашем блоке
Nonstop, the grim reaper's the mascot
Без остановок, мрачный жнец - наш талисман
Killing the game, crack pots, headshots
Убиваем в игре, стреляем, стреляем в голову
And animosity leaves nothin' but dead punks
И враждебность оставляет только мертвые души
Findin' bodies in dump trucks they high as fuck
Находим тела в мусоровозах, они высоко взлетают
I shoot 'em out of the sky faster than duck hunt
Я стреляю в них с неба быстрее, чем в тире
Motherfucker I'm comin' straight from the Dirty Dozen
Сучка, я иду прямо из "Грязной дюжины"
While I'm hustlin' I'm cuffin' the Mac-11
Пока я бегу, я надеваю Mac-11
And puffin' nothing but cannibus
И курю только каннабис
Double cup with Robotussin, I'm an animal
Двойная кружка с Робитуссином, я зверь
Rap cannibal, you outta suffer
Рэп-каннибал, ты должна страдать
And I be bustin' your skull cap when I aim
А я пробиваю тебе череп, когда целюсь
I'll have 'em duckin' like Huntchback of Notre Dame
Они будут прятаться, как горбун из Нотр-Дама
Wanna be known?
Хочешь быть известной?
Well Nigga this is the cost of fame!
Ну детка, вот цена славы!
I'll make some pasta out of a Nigga's brain (What)
Я сделаю пасту из мозгов сучки (Что)
So throw it up
Так подними их вверх
I could give a fuck, you ridin' or what?
Мне плевать, ты со мной или нет?
I double up
Я удваиваю
I don't count on luck, I go with my gut!
Я не рассчитываю на удачу, я доверяю своей интуиции!
So buckle up
Так пристегнись
When the brakes are off i'm comin' in clutch
Когда тормоза отключены, я въезжаю в сцепление
Don't act tough
Не изображай крутую
If you're 'bout it why'd you see me and duck?
Если ты за меня, почему ты увидела меня и спряталась?
So throw it up
Так подними их вверх
I could give a fuck, you ridin' or what?
Мне плевать, ты со мной или нет?
I double up
Я удваиваю
I don't count on luck, I go with my gut!
Я не рассчитываю на удачу, я доверяю своей интуиции!
So buckle up
Так пристегнись
When the brakes are off i'm comin' in clutch
Когда тормоза отключены, я въезжаю в сцепление
Don't act tough
Не изображай крутую
If you're 'bout it why'd you see me and duck?
Если ты за меня, почему ты увидела меня и спряталась?
Uh, been through so much shit
Эх, я прошел через столько дерьма
That you can't even phase me
Что ты даже не можешь меня смутить
When I'm done with this
Когда я закончу с этим
I bet your bitch will praise me
Я уверен, твоя сучка будет меня хвалить
I'm no saint
Я не святой
But even players see through fake G
Но даже игроки видят насквозь фальшивых G
So when you cross me better think about your lady
Так что когда ты перейдешь мне дорогу, подумай о своей леди
Not here steal
Не здесь для кражи
But man I'll clutch steel if you make me
Но чувак, я возьму сталь, если ты заставишь меня
Not here for games so check the facts
Не здесь для игр, так что проверь факты
You bitches crazy (yep)
Вы, сучки, сумасшедшие (угу)
You want me to fly off the handle
Вы хотите, чтобы я слетел с катушек
Take shots, I'll handle it (true)
Стреляйте, я справлюсь с этим (правда)
You won't be the one to dismantle my spot
Ты не будешь тем, кто разрушит мою точку
Come battle it (facts)
Приди в схватку (факты)
Y'all self-snitch then worry 'bout people tattling (haha)
Вы саморазоблачаетесь, а потом беспокоитесь о том, что люди донесут (ха-ха)
Go push bricks then post on how you traveling (dumbass)
Идите толкайте кирпичи, а потом хвастайтесь, как вы путешествуете (придурок)
So why and the fuck would I get caught up with you?
Так почему же, черт возьми, я должен связываться с тобой?
I'm scrambled then (huh?)
Я перепутан тогда (а?)
I'd rather move different to always have the upper hand (yeah)
Я лучше буду двигаться иначе, чтобы всегда иметь преимущество (да)
That's something you bitches don't seem to understand
Это то, что вы, сучки, похоже, не понимаете
'Till your family's shot up in a minivan (nah), damn
Пока твою семью не застрелят в минивэне (нет), черт
How many rappers we done lost to this game?
Сколько рэперов мы потеряли из-за этой игры?
Like Swifty McVay said 'this is the cost of fame' bitch! (What!)
Как сказал Свифти МакВэй: "Вот цена славы", сучка! (Что!)
So throw it up
Так подними их вверх
I could give a fuck, you ridin' or what?
Мне плевать, ты со мной или нет?
I double up
Я удваиваю
I don't count on luck, I go with my gut!
Я не рассчитываю на удачу, я доверяю своей интуиции!
So buckle up
Так пристегнись
When the brakes are off i'm comin' in clutch
Когда тормоза отключены, я въезжаю в сцепление
Don't act tough
Не изображай крутую
If you're 'bout it why'd you see me and duck?
Если ты за меня, почему ты увидела меня и спряталась?
So throw it up
Так подними их вверх
I could give a fuck, you ridin' or what?
Мне плевать, ты со мной или нет?
I double up
Я удваиваю
I don't count on luck, I go with my gut!
Я не рассчитываю на удачу, я доверяю своей интуиции!
So buckle up
Так пристегнись
When the brakes are off i'm comin' in clutch
Когда тормоза отключены, я въезжаю в сцепление
Don't act tough
Не изображай крутую
If you're 'bout it why'd you see me and duck?
Если ты за меня, почему ты увидела меня и спряталась?





Writer(s): Adrian Boeckeler, Ondre Moore, Seth Alexander Bowman

Seth Bowman feat. Swifty McVay - Buckle Up (feat. Swifty McVay) - Single
Album
Buckle Up (feat. Swifty McVay) - Single
date de sortie
22-04-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.