Seth Bowman feat. Swifty McVay - Buckle Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth Bowman feat. Swifty McVay - Buckle Up




Buckle Up
Пристегнись
Haha
Ха-ха
I'm back bitches
Я вернулся, с*чки
Come assassin, black masks, passin' cops
Я как убийца, в чёрной маске, мимо копов
Black light on my lap without a stash spot
Ультрафиолет на коленях, но заначки нет
We snatch guap, that gatekeeper of our block
Хватаем фраера, он сторож нашего блока
Nonstop, the grim reaper's the mascot
Без остановки, Смерть наш талисман
Killing the game, crack pots, headshots
Убиваю в игре, отморозки, выстрелы в голову
And animosity leaves nothin' but dead punks
И вражда не оставляет ничего, кроме мертвых придурков
Findin' bodies in dump trucks they high as fuck
Находят тела в мусоровозах, все обдолбанные в хлам
I shoot 'em out of the sky faster than duck hunt
Я снимаю их с небес быстрее, чем на утиной охоте
Motherfucker I'm comin' straight from the Dirty Dozen
С*ка, я прямиком из «Грязной дюжины»
While I'm hustlin' I'm cuffin' the Mac-11
Пока я в деле, я сжимаю свой Mac-11
And puffin' nothing but cannibus
И забиваю его только травкой
Double cup with Robotussin, I'm an animal
Двойной стакан с Робитуссином, я зверь
Rap cannibal, you outta suffer
Рэп-каннибал, тебе не поздоровится
And I be bustin' your skull cap when I aim
И я проломлю твою черепушку, когда прицелюсь
I'll have 'em duckin' like Huntchback of Notre Dame
Заставлю их пригнуться, как Горбун из Нотр-Дама
Wanna be known?
Хочешь быть знаменитым?
Well Nigga this is the cost of fame!
Что ж, ниггер, вот цена славы!
I'll make some pasta out of a Nigga's brain (What)
Я сделаю пасту из чьих-то мозгов! (Что)
So throw it up
Так что выкладывай всё
I could give a fuck, you ridin' or what?
Мне плевать, ты со мной или как?
I double up
Я удваиваю ставку
I don't count on luck, I go with my gut!
Я не полагаюсь на удачу, я иду за своей интуицией!
So buckle up
Так что пристегнись
When the brakes are off i'm comin' in clutch
Когда тормоза отпущены, я вступаю в игру
Don't act tough
Не строй из себя крутого
If you're 'bout it why'd you see me and duck?
Если ты такой крутой, почему ты увидел меня и сбежал?
So throw it up
Так что выкладывай всё
I could give a fuck, you ridin' or what?
Мне плевать, ты со мной или как?
I double up
Я удваиваю ставку
I don't count on luck, I go with my gut!
Я не полагаюсь на удачу, я иду за своей интуицией!
So buckle up
Так что пристегнись
When the brakes are off i'm comin' in clutch
Когда тормоза отпущены, я вступаю в игру
Don't act tough
Не строй из себя крутого
If you're 'bout it why'd you see me and duck?
Если ты такой крутой, почему ты увидел меня и сбежал?
Uh, been through so much shit
Эй, прошёл через столько дерьма,
That you can't even phase me
Что ты даже не можешь меня удивить
When I'm done with this
Когда я закончу с этим,
I bet your bitch will praise me
Держу пари, твоя су*ка будет меня восхвалять
I'm no saint
Я не святой,
But even players see through fake G
Но даже игроки видят фальшивку
So when you cross me better think about your lady
Так что, когда перейдёшь мне дорогу, лучше подумай о своей даме
Not here steal
Я здесь не воровать,
But man I'll clutch steel if you make me
Но, блин, я пущу в ход пушку, если ты меня вынудишь
Not here for games so check the facts
Я не играю в игры, так что проверь факты
You bitches crazy (yep)
Вы, с*чки, чокнутые (ага)
You want me to fly off the handle
Вы хотите, чтобы я сорвался с катушек
Take shots, I'll handle it (true)
Стреляйте, я справлюсь (точно)
You won't be the one to dismantle my spot
Ты не сможешь разрушить моё дело
Come battle it (facts)
Давай, сразимся (факты)
Y'all self-snitch then worry 'bout people tattling (haha)
Вы сами стучите, а потом беспокоитесь о том, что люди доносят (ха-ха)
Go push bricks then post on how you traveling (dumbass)
Идите, толкайте кирпичи, а потом хвастайтесь, как вы путешествуете (болван)
So why and the fuck would I get caught up with you?
Так какого хрена я должен с тобой связываться?
I'm scrambled then (huh?)
Я же не сумасшедший (а?)
I'd rather move different to always have the upper hand (yeah)
Я лучше буду действовать по-другому, чтобы всегда иметь преимущество (да)
That's something you bitches don't seem to understand
Это то, чего вы, с*чки, похоже, не понимаете
'Till your family's shot up in a minivan (nah), damn
Пока в ваш минивэн не расстреляют всю семью (нет), блин
How many rappers we done lost to this game?
Сколько рэперов мы потеряли в этой игре?
Like Swifty McVay said 'this is the cost of fame' bitch! (What!)
Как сказал Swifty McVay: «Это цена славы», с*ка! (Что!)
So throw it up
Так что выкладывай всё
I could give a fuck, you ridin' or what?
Мне плевать, ты со мной или как?
I double up
Я удваиваю ставку
I don't count on luck, I go with my gut!
Я не полагаюсь на удачу, я иду за своей интуицией!
So buckle up
Так что пристегнись
When the brakes are off i'm comin' in clutch
Когда тормоза отпущены, я вступаю в игру
Don't act tough
Не строй из себя крутого
If you're 'bout it why'd you see me and duck?
Если ты такой крутой, почему ты увидел меня и сбежал?
So throw it up
Так что выкладывай всё
I could give a fuck, you ridin' or what?
Мне плевать, ты со мной или как?
I double up
Я удваиваю ставку
I don't count on luck, I go with my gut!
Я не полагаюсь на удачу, я иду за своей интуицией!
So buckle up
Так что пристегнись
When the brakes are off i'm comin' in clutch
Когда тормоза отпущены, я вступаю в игру
Don't act tough
Не строй из себя крутого
If you're 'bout it why'd you see me and duck?
Если ты такой крутой, почему ты увидел меня и сбежал?





Writer(s): Adrian Boeckeler, Ondre Moore, Seth Alexander Bowman

Seth Bowman feat. Swifty McVay - Buckle Up (feat. Swifty McVay) - Single
Album
Buckle Up (feat. Swifty McVay) - Single
date de sortie
22-04-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.