Seth Bowman - Long Road Ahead - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth Bowman - Long Road Ahead




Long Road Ahead
Долгий путь впереди
Wake me up at sunrise
Разбуди меня на рассвете,
Cause i'm giving up on you and I
Ведь я сдаюсь, с нас хватит,
I've had enough of you not giving me enough
Устал я от твоей холодности,
You not giving me enough
Недостаточно тепла ты мне даришь.
I've been down this road to many times before
Слишком много раз я был на этом пути,
I guess it's time for me to get up off the floor
Пора мне, видно, с пола подняться.
I just wish I coulda done more, for your sake
Жаль, что не смог больше сделать,
This worlds a chore, guess i'm bout to break
Этот мир - обуза, и я вот-вот сломаюсь.
I just hope I come to grips before I wake
Надеюсь, справлюсь с собой до пробуждения,
Cause the feeling of eternal war, I can't shake
Ведь чувство вечной войны не покидает.
And even if I try to make my jail break
Даже если попытаюсь сбежать из темницы,
I can't cause it's all in my head it's called fate
Не получится, ведь всё в моей голове, это судьба.
Depression got me thinking that the world fake
Депрессия шепчет, что мир ненастоящий,
But even with faith everybody still hates
Но даже с верой все ненавидят.
I think I need to get in my lane and stay straight
Мне нужно, наверное, выбрать свой путь и идти прямо,
But it's been weighing heavy on my heart since I was eight
Но это давит на сердце с восьми лет.
They said go to your room because it's gettin' late
Говорили: "Иди в комнату, поздно уже",
But I haven't even finished the food that's on my plate
А я даже не доел то, что на тарелке.
It doesn't matter you don't want to hear this freight
Неважно, ты не хочешь слышать этот груз,
That i'm about to spew all to my mate
Который я сейчас вылью своему другу.
And as they ate
И пока они ели,
I just wish that they could of filled a crate
Я мечтал, чтобы они наполнили ящик
And sent it to any other state
И отправили в любой другой штат.
I don't wanna begin to think about the weight
Не хочу думать о тяжести,
That's been lifted off my shoulders here as of late
Которая с моих плеч упала в последнее время.
Wake me up at sunrise
Разбуди меня на рассвете,
Cause i'm giving up on you and I
Ведь я сдаюсь, с нас хватит,
I've had enough of you not giving me enough
Устал я от твоей холодности,
You not giving me enough
Недостаточно тепла ты мне даришь.
When i'm alone feelings start to harbor
Когда я один, чувства накапливаются,
Sometimes it makes me feel like a monster
Иногда я чувствую себя монстром.
In my younger days I would be a mobster
В молодости я был бы гангстером,
But nowadays i just need a doctor
А сейчас мне просто нужен доктор.
Mid last week I was at the barber
В середине прошлой недели я был у парикмахера,
And thinking 'bout how I haven't prospered
И думал о том, как я не преуспел.
So when I left I was feelin' bothered
Поэтому, когда я ушел, я чувствовал себя раздраженным,
I've never before been this awkward
Никогда раньше я не был таким неловким.
In the past when people yelled and hollered
В прошлом, когда люди кричали и вопили,
I would feel like I would need to put on armor
Я чувствовал, что мне нужно надеть доспехи.
But that's because it would be much harder
Но это потому, что было бы гораздо сложнее
To defend myself because I wasn't proper
Защитить себя, потому что я не был готов.
And as I grew I learned to barter
И по мере того, как я рос, я научился торговаться
And trade ideas to become much smarter
И обмениваться идеями, чтобы стать умнее.
I'm so glad that I wasn't fostered
Я так рад, что меня не воспитывали в приюте,
Cause maybe then I would be in Hartford
Ведь тогда, возможно, я был бы в Хартфорде.
But then again my thoughts have wandered
Но опять же, мои мысли блуждают,
Sometimes they win sometimes they bother
Иногда они побеждают, иногда беспокоят.
I thought that maybe I would be a farmer
Я думал, что, возможно, стану фермером,
'Till I heard Em rhyme Jeffery Dahmer
Пока не услышал, как Эминем рифмует Джеффри Дамера.
Wake me up at sunrise
Разбуди меня на рассвете,
Cause i'm giving up on you and I
Ведь я сдаюсь, с нас хватит,
I've had enough of you not giving me enough
Устал я от твоей холодности,
You not giving me enough
Недостаточно тепла ты мне даришь.
Even though I know it's a long road ahead
Хоть я и знаю, что впереди долгий путь,
I still can't seem to get ahead
Я всё ещё не могу продвинуться вперёд.
Too many words that I wish were unsaid
Слишком много слов, которые я хотел бы не говорить,
So now I write with a pen instead
Поэтому теперь я пишу ручкой.
Remember back to all the times that you said
Помнишь все те разы, когда ты говорила,
That you were my best friend
Что ты мой лучший друг?
Now I spend my time alone
Теперь я провожу время в одиночестве,
And it's unknown the effect was cold
И неизвестно, насколько холоден был эффект.
So, if you ever wanted to think about your actions boy
Итак, если ты когда-нибудь захочешь подумать о своих поступках, девочка,
Just remember that people are not a toy
Просто помни, что люди - не игрушки.
You better try to bring them joy
Ты должна стараться приносить им радость,
Even in the end days of your life
Даже в последние дни своей жизни.
You better not cut them short with a knife
Тебе лучше не обрывать их жизнь ножом.
My entire motive is to thrive
Вся моя цель - процветать,
I'd rather win in life and survive
Я предпочту победить в жизни и выжить.
When the road is dark and you can't see ahead
Когда дорога темна, и ты не видишь впереди,
Everything you thought you knew was misled
Всё, что ты думала, что знала, было ложью.
How many times do I have to say it
Сколько раз мне нужно это повторить,
In order for you to get it through your head
Чтобы ты поняла это?
Wake me up at sunrise
Разбуди меня на рассвете,
Cause i'm giving up on you and I
Ведь я сдаюсь, с нас хватит,
I've had enough of you not giving me enough
Устал я от твоей холодности,
You not giving me enough
Недостаточно тепла ты мне даришь.
Wake me up at sunrise
Разбуди меня на рассвете,
Cause i'm giving up on you and I
Ведь я сдаюсь, с нас хватит,
I've had enough of you not giving me enough
Устал я от твоей холодности,
You not giving me enough
Недостаточно тепла ты мне даришь.





Writer(s): Seth Bowman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.