Paroles et traduction Seth Condrey - Gracia Sublime
Gracia Sublime
Амазинг Грейс
Gracia
sublime
es
Благословенная
благодать
Perfecto
es
tu
amor
Чудна
любовь
Твоя
Tomaste
mi
lugar
Ты
взял
мой
грех
на
Себя
Cargaste
tú
mi
cruz
И
мою
скорбь
понес
Tu
vida
diste
allí
Жизнь
отдал
за
меня
Y
hoy
libre
soy,
oh,
oh
Теперь
я
свободен
Jesús,
te
adoro
por
lo
que
hiciste
en
mí
Иисус,
я
поклоняюсь
Тебе
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Quien
rompe
el
poder
del
pecado
Тот,
кто
сломал
власть
греха
Su
amor
es
fuerte
y
poderoso
Его
любовь
сильна
и
могущественна
El
Rey
de
gloria,
el
Rey
de
majestad
Царь
славы,
Царь
величества
Conmueve
el
mundo
con
su
estruendo
Потрясает
мир
Своим
громом
Y
nos
asombra
con
maravillas
И
потрясает
нас
чудесами
El
Rey
de
gloria,
el
Rey
de
majestad
Царь
славы,
Царь
величества
Gracia
sublime
es
Благословенная
благодать
Perfecto
es
tu
amor
Чудна
любовь
Твоя
Tomaste
mi
lugar
Ты
взял
мой
грех
на
Себя
Cargaste
tú
mi
cruz
И
мою
скорбь
понес
Tu
vida
diste
allí
Жизнь
отдал
за
меня
Y
ahora
libre
soy,
oh,
oh
Теперь
я
свободен
Jesús,
te
adoro
por
lo
que
hiciste
en
mí
Иисус,
я
поклоняюсь
Тебе
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Pusiste
en
orden
todo
el
caos
Ты
привел
хаос
в
порядок
Nos
adoptaste
como
tus
hijos
Удочерил
нас
как
детей
Своих
El
Rey
de
gloria,
el
Rey
de
gloria
Царь
славы,
Царь
славы
El
que
gobierna
con
su
justicia
Он
управляет
по
правде
Своей
Y
resplandece
con
su
belleza
И
сияет
красотой
Своей
El
Rey
de
gloria,
el
Rey
de
majestad
Царь
славы,
Царь
величества
Gracia
sublime
es
Благословенная
благодать
Perfecto
es
tu
amor
Чудна
любовь
Твоя
Tomaste
mi
lugar
Ты
взял
мой
грех
на
Себя
Cargaste
tú
mi
cruz
И
мою
скорбь
понес
Tu
vida
diste
allí
Жизнь
отдал
за
меня
Y
ahora
libre
soy,
oh,
oh
Теперь
я
свободен
Jesús,
te
adoro
por
lo
que
hiciste
en
mí
Иисус,
я
поклоняюсь
Тебе
Digno
es
el
Cordero
de
Dios
Достоин
Агнец
Божий
Digno
es
el
Rey
que
la
muerte
venció
Достоин
Царь,
победивший
смерть
Digno
es
el
Cordero
de
Dios
Достоин
Агнец
Божий
Digno
es
el
Rey
que
la
muerte
venció
Достоин
Царь,
победивший
смерть
Digno
es
el
Cordero
de
Dios
Достоин
Агнец
Божий
Digno
es
el
Rey
que
la
muerte
venció
Достоин
Царь,
победивший
смерть
Digno
es
el
Cordero
de
Dios
Достоин
Агнец
Божий
¡Digno,
digno!
Достоин,
достоин!
Gracia
sublime
es
Благословенная
благодать
Perfecto
es
tu
amor
Чудна
любовь
Твоя
Tomaste
mi
lugar
Ты
взял
мой
грех
на
Себя
Cargaste
tú
mi
cruz
И
мою
скорбь
понес
Tu
vida
diste
allí
Жизнь
отдал
за
меня
Y
ahora
libre
soy,
oh,
oh
Теперь
я
свободен
Jesús,
te
adoro
por
lo
que
hiciste
en
mí
Иисус,
я
поклоняюсь
Тебе
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phil Wickham, Joshua Neil Farro, Jeremy Riddle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.