Paroles et traduction Seth Gueko - Gros gamin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
vrais
hommes
aiment
les
formes
Real
men
love
curves,
baby
Y'a
qu'les
chiens
qui
aiment
les
os
Only
dogs
love
bones
Spatiale
est
le
vaisseau,
spacieux
est
le
réseau
Spatial
is
the
ship,
spacious
is
the
network
Demande
pardon
petit
clasheur
ou
j'te
sodomise
par
les
reilles-o
Ask
for
forgiveness,
little
clasher,
or
I'll
sodomize
you
through
your
ears
Si
t'es
une
femme
fontaine,
jette
pas
l'éponge,
appelle
les
dégâts
des
eaux
If
you're
a
fountain
woman,
don't
throw
in
the
towel,
call
the
water
damage
service
Te
prends
pas
pour
un
aigle,
tu
viens
d'tomber
du
nid,
petit
oiseau
Don't
think
you're
an
eagle,
you
just
fell
from
the
nest,
little
bird
Tu
veux
un
feat,
faut
parler
seille-o,
j'suis
schizo
comme
un
Gémeaux
You
want
a
feat,
you
have
to
speak
Marseille,
I'm
schizo
like
a
Gemini
J'mélange
les
mots
comme
un
génie,
les
yeux
bleus
à
cause
des
gyro
I
mix
words
like
a
genius,
blue
eyes
because
of
the
gyro
Serre-moi
glazo,
c'est
l'heure
du
digo
Look
at
me
closely,
it's
time
for
the
digo
Y'aura
pas
d'fumée
sans
oinj'
There
will
be
no
smoke
without
a
joint
Plonge
l'argent
sale
dans
le
lavabo,
puis
dans
l'sèche-linge
Dip
the
dirty
money
in
the
sink,
then
in
the
dryer
Un
lion
qui
imite
un
autre
lion
devient
forcément
un
singe
A
lion
that
imitates
another
lion
necessarily
becomes
a
monkey
Ça
vient
du
95,
j'te
baise
comme
une
chienne
It
comes
from
95,
I'll
fuck
you
like
a
bitch
J'suis
ton
pitbull
de
geisha
I'm
your
geisha
pitbull
Va
t'laver
la
tte-cha,
t'as
l'swag
à
Aïsha
Kandicha
Go
wash
your
head,
you've
got
Aïsha
Kandicha
swag
J'ai
d'jà
sorti
toute
les
punchlines
comme
un
gros
gamin
I've
already
released
all
the
punchlines
like
a
big
kid
J'habite
sous
l'sunshine
comme
un
gros
gamin
I
live
under
the
sunshine
like
a
big
kid
J'péra
la
main
dans
l'peuslaï
comme
un
gros
gamin
I
hustle
with
my
hand
in
the
cash
like
a
big
kid
J'ricane
quand
tu
t'éclates
en
bécane,
comme
un
gros
gamin
I
laugh
when
you
crash
your
bike,
like
a
big
kid
Gamin
gamin,
comme
une
gros
gamin
Kid
kid,
like
a
big
kid
Gamin
gamin,
comme
une
gros
gamin
Kid
kid,
like
a
big
kid
Gamin
gamin,
comme
une
gros
gamin
Kid
kid,
like
a
big
kid
Gamin
gamin,
comme
une
gros
gamin
Kid
kid,
like
a
big
kid
J'péra
pour
tous
les
Blancs
I
hustle
for
all
the
white
folks
Tous
les
Renois
et
tous
les
Rebeus
All
the
black
folks
and
all
the
Arabs
Ils
veulent
tous
être
le
numéro
1,
mais
l'numéro
1 c'est
Dieu
They
all
want
to
be
number
1,
but
number
1 is
God
J'me
contenterai
que
d'être
le
numéro
2,
on
sait
faire
que
des
sons
monstrueux
I'll
settle
for
being
number
2,
we
only
know
how
to
make
monstrous
sounds
La
chatte
à
ta
grand-mère
la
sorcière
qui
fait
du
shour
au
sang
menstrueux
Fuck
your
witch
grandmother
who
does
black
magic
with
menstrual
blood
Faire
d'l'oseille
c'est
dur
donc
respect
à
ceux
qui
font
des
eu'
Making
money
is
hard
so
respect
to
those
who
make
euros
Si
les
murs
ont
des
oreilles,
belek
car
même
les
serrures
ont
des
yeux
If
walls
have
ears,
be
careful
because
even
locks
have
eyes
Yo
masta
ndege
nini,
on
a
des
yeux
dans
l'dos
Yo
masta
ndege
nini,
we
have
eyes
in
the
back
Pas
besoin
d'double
rétro
pour
tracter
une
tabert
paganini
No
need
for
a
double
mirror
to
tow
a
Paganini
caravan
Hommage
à
toi,
en
cours
martial,
pour
qui
ça
sent
l'roussi
Tribute
to
you,
in
martial
arts,
for
whom
it
smells
like
burning
Si
l'amour
rend
aveugle,
chérie,
un
coup
d'gazeuse
aussi
If
love
is
blind,
darling,
a
shot
of
soda
is
too
"Seth
t'es
l'meilleur
des
MC's"
c'est
pas
la
première
fois
qu'on
m'dit
ça
"Seth
you're
the
best
MC"
it's
not
the
first
time
I've
heard
that
Toi,
va
t'laver
la
tte-cha,
t'as
l'swag
à
Aïsha
Kandicha
You,
go
wash
your
head,
you've
got
Aïsha
Kandicha
swag
J'ai
d'jà
sorti
toute
les
punchlines
comme
un
gros
gamin
I've
already
released
all
the
punchlines
like
a
big
kid
J'habite
sous
l'sunshine
comme
un
gros
gamin
I
live
under
the
sunshine
like
a
big
kid
J'péra
la
main
dans
l'peuslaï
comme
un
gros
gamin
I
hustle
with
my
hand
in
the
cash
like
a
big
kid
J'ricane
quand
tu
t'éclates
en
bécane,
comme
un
gros
gamin
I
laugh
when
you
crash
your
bike,
like
a
big
kid
Gamin
gamin,
comme
une
gros
gamin
Kid
kid,
like
a
big
kid
Gamin
gamin,
comme
une
gros
gamin
Kid
kid,
like
a
big
kid
Gamin
gamin,
comme
une
gros
gamin
Kid
kid,
like
a
big
kid
Gamin
gamin,
comme
une
gros
gamin
Kid
kid,
like
a
big
kid
Y'a
qu'pour
querbra
qu'on
s'sert
d'un
collant
Only
to
rob
do
we
use
pantyhose
Frelon,
l'comble
du
ciste-ra
c'est
d'mourir
d'un
cancer
du
colon
Hornet,
the
irony
of
a
gangster
is
dying
from
colon
cancer
Tu
t'fais
poignarder
par
ton
khey
khey
pour
un
gramme
de
shnouf
You
get
stabbed
by
your
buddy
for
a
gram
of
coke
Sache
qu'une
poignet
d'abeille-beille
vaut
mieux
qu'un
sac
de
mouches
Know
that
a
handful
of
bees
is
better
than
a
bag
of
flies
J'valide
pas
son
côté
raciste
mais
Jack
Mess'
c'est
un
peu
comme
mon
papa
I
don't
validate
his
racist
side
but
Jack
Mess
is
a
bit
like
my
dad
J'me
tape
que
des
Nerfertiti
I
only
bang
Nefertitis
Là
où
tu
rêves
de
faire
pipi,
refrè,
j'ai
déjà
fait
caca
Where
you
dream
of
peeing,
chill,
I
already
took
a
shit
Ton
gynéco
a
démissioné
d'l'hopital
Bichat
Your
gynecologist
resigned
from
the
Bichat
hospital
Tu
puais
d'la
tte-cha
comme
Aïsha
Kandicha
You
stink
of
head
like
Aïsha
Kandicha
J'ai
d'jà
sorti
toute
les
punchlines
comme
un
gros
gamin
I've
already
released
all
the
punchlines
like
a
big
kid
J'habite
sous
l'sunshine
comme
un
gros
gamin
I
live
under
the
sunshine
like
a
big
kid
J'péra
la
main
dans
l'peuslaï
comme
un
gros
gamin
I
hustle
with
my
hand
in
the
cash
like
a
big
kid
J'ricane
quand
tu
t'éclates
en
bécane,
comme
un
gros
gamin
I
laugh
when
you
crash
your
bike,
like
a
big
kid
Gamin
gamin,
comme
une
gros
gamin
Kid
kid,
like
a
big
kid
Gamin
gamin,
comme
une
gros
gamin
Kid
kid,
like
a
big
kid
Gamin
gamin,
comme
une
gros
gamin
Kid
kid,
like
a
big
kid
Gamin
gamin,
comme
une
gros
gamin
Kid
kid,
like
a
big
kid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoro Fall, Nicolas Salvadori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.