Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le mach?n (Bonus Track)
Das Machin (Bonus Track)
On
roule
les
"R",
on
roule
le
Machin...
Man
rollt
das
"R",
man
rollt
das
Machin...
J'arrose
les
douaniers
comme
un
hydravion
Ich
schmier'
die
Zöllner
wie
ein
Wasserflugzeug
C'est
l'retour
de
l'iguanon
Das
ist
die
Rückkehr
des
Iguanon
J'roule
des
mécaniques
comme
Aldo
Maccion'
Ich
spiel'
die
Muskeln
wie
Aldo
Maccion'
Comme
dirait
mon
père:
j'suis
beau
comme
un
camion
Wie
mein
Vater
sagen
würde:
Ich
seh'
gut
aus
wie
ein
Lastwagen
Au
micro,
j'ai
la
frite,
j'ai
la
pêche,
j'suis
frais
comme
un
gardon
Am
Mikrofon
bin
ich
fit,
ich
bin
gut
drauf,
ich
bin
frisch
wie
ein
Fisch
im
Wasser
Le
Machin
dans
l'ffre-co
ou
dans
l'faux
plafond
Das
Machin
im
Kühlschrank
oder
in
der
Zwischendecke
T'as
l'caca
collé
au
caleçon,
t'es
un
gros
blard-fon
Du
hast
die
Kacke
in
der
Unterhose
kleben,
du
bist
ein
fetter
Schisser
Bratèh,
mon
vrai
blaze
c'est
Nikolaï
Sokolov
Bruder,
mein
echter
Name
ist
Nikolai
Sokolov
J'ai
l'Machin
sous
l'polo
d'golf
comme
dans
Duty
Call
Of
Ich
hab'
das
Machin
unterm
Golf-Polo
wie
in
Call
of
Duty
J'défouraille
d'entrée
Ich
schieß'
sofort
los
Bande
de
hataï:
mangez
Ihr
Hater-Bande:
Fresst
das
Ça
s'met
des
rails
dans
l'nez
Die
ziehen
sich
Lines
durch
die
Nase
J'boxe
comme
un
thaïlandais
Ich
boxe
wie
ein
Thaiboxer
J'entame
une
descente
aux
Enfers
Ich
beginne
eine
Höllenfahrt
J'vais
aller
gambader
Ich
werde
losziehen
Avec
des
p'tits
gros,
des
grands
dadets
Mit
kleinen
Dicken,
großen
Tölpeln
J'consomme
ce
Machin
depuis
tant
d'années
Ich
konsumiere
dieses
Machin
seit
so
vielen
Jahren
Officiel,
remballez
vos
Opinel,
vos
crans
d'arrêt
Offiziell,
packt
eure
Opinel
ein,
eure
Springmesser
J'débarque
en
ville
sur
l'avenue
Ich
komme
in
der
Stadt
an,
auf
der
Avenue
Mec,
j'ralentis
puis
capture
Alter,
ich
werd'
langsamer,
dann
schnapp'
ich
mir
Des
charmantes
filles,
des
femmes
mûres
Charmante
Mädchen,
reife
Frauen
C'est
garanti
sur
facture
Das
ist
garantiert
mit
Rechnung
On
choisit
ses
amis,
on
choisit
pas
ses
voisins
Man
sucht
sich
seine
Freunde
aus,
man
sucht
sich
nicht
seine
Nachbarn
aus
On
choisit
pas
non
plus
la
taille
de
son
Machin
Man
sucht
sich
auch
nicht
die
Größe
seines
Machins
aus
Tu
veux
du
Machin?
Combien?
Un
dix
ou
un
vingt?
Du
willst
Machin?
Wie
viel?
Für
'nen
Zehner
oder
'nen
Zwanziger?
Joue
pas
les
malins
ou
on
t'sort
le
Machin
Spiel
nicht
den
Klugen,
oder
wir
holen
das
Machin
raus
On
choisit
pas
d'être
blanc,
noir
ou
sarrasin
Man
sucht
sich
nicht
aus,
weiß,
schwarz
oder
Sarazene
zu
sein
L'important
dans
c'Machin
c'est
d'porter
ses
Machins
Das
Wichtige
in
diesem
Machin
ist,
seine
Machins
zu
tragen
On
choisit
ses
habits,
sa
femme
ou
son
parfum
Man
sucht
sich
seine
Kleidung
aus,
seine
Frau
oder
sein
Parfüm
Mais
on
choisit
pas
d'finir
ses
jours
au
Machin
Aber
man
sucht
sich
nicht
aus,
seine
Tage
im
Machin
zu
beenden
Y'a
l'Machin,
les
matériaux
Es
gibt
das
Machin,
das
Zeug
Mais
Dieu
merci
Évry
c'est
pas
les
favelas
de
Rio
Aber
Gott
sei
Dank
ist
Évry
nicht
die
Favelas
von
Rio
Ça
fait
"Goal!"
quand
le
Machin
abat
l'hélico'
Es
macht
"Tor!",
wenn
das
Machin
den
Heli
abschießt
J'suis
sexuellement
éduqué
par
Olivia
del
Rio
Ich
bin
sexuell
erzogen
von
Olivia
del
Rio
Donc
Chupa
avec
brio
Also
Chupa
mit
Bravour
C'est
pas
"roulette
russe",
c'est
"roulette
brésilienne"
Das
ist
kein
"Russisch
Roulette",
das
ist
"Brasilianisches
Roulette"
Attaque
les
tasses-pé
d'luxe,
masseuses,
esthéticiennes
Greife
die
Luxus-Nutten
an,
Masseurinnen,
Kosmetikerinnen
Mes
plates
excuses
Meine
aufrichtige
Entschuldigung
J'retiens
ni
l'blaze
des
rappeurs,
ni
l'blaze
des
putes
Ich
merk'
mir
weder
die
Namen
der
Rapper,
noch
die
Namen
der
Nutten
Que
les
plaques
des
Stups
Nur
die
Nummernschilder
der
Drogenfahndung
Y'a
qu'pour
le
Machin
que
j'me
lève
aussi
tôt
Nur
für
das
Machin
steh'
ich
so
früh
auf
Petit
toxico:
viens
chercher
bonheur
comme
Chico
Kleiner
Junkie:
Komm,
such
dein
Glück
wie
Chico
Dans
l'répertoire
des
bolosses
Im
Verzeichnis
der
Idioten
Au
nom
d'Roberto
Carlos
Im
Namen
von
Roberto
Carlos
Parce
que
l'Machin
c'est
d'la
frappe
Weil
das
Machin
der
Hammer
ist
Zekwévinho
Ramos
Zekwévinho
Ramos
Pense
calmement,
place
aux
types
des
plus
déter'
Denk
ruhig
nach,
Platz
für
die
entschlossensten
Typen
On
parle
de
sang,
la
police
est
sur
les
nerfs
Man
spricht
von
Blut,
die
Polizei
ist
nervös
Mon
rap
de
franc-maçonnique
est
funéraire
Mein
freimaurerischer
Rap
ist
düster
Bombardement
atomique
et
nucléaire
Atomare
und
nukleare
Bombardierung
Montagne
de
blanche,
narcotique
c'est
plus
mes
rêves
Berge
von
Weißem,
Narkotika
sind
nicht
mehr
meine
Träume
Machin
est
grave
toxique
Machin
ist
übelst
toxisch
L'ambiance
est
chaotique
Die
Stimmung
ist
chaotisch
J'finis
ça,
et
frappe
fort
comme
Trinita
Ich
beende
das,
und
schlage
hart
zu
wie
Trinita
Mes
p'tits
ninjas
veulent
faire
la
fête
à
Ibiza
Meine
kleinen
Ninjas
wollen
in
Ibiza
Party
machen
On
choisit
ses
amis,
on
choisit
pas
ses
voisins
Man
sucht
sich
seine
Freunde
aus,
man
sucht
sich
nicht
seine
Nachbarn
aus
On
choisit
pas
non
plus
la
taille
de
son
Machin
Man
sucht
sich
auch
nicht
die
Größe
seines
Machins
aus
Tu
veux
du
Machin?
Combien?
Un
dix
ou
un
vingt?
Du
willst
Machin?
Wie
viel?
Für
'nen
Zehner
oder
'nen
Zwanziger?
Joue
pas
les
malins
ou
on
t'sort
le
Machin
Spiel
nicht
den
Klugen,
oder
wir
holen
das
Machin
raus
On
choisit
pas
d'être
blanc,
noir
ou
sarrasin
Man
sucht
sich
nicht
aus,
weiß,
schwarz
oder
Sarazene
zu
sein
L'important
dans
c'Machin
c'est
d'porter
ses
Machins
Das
Wichtige
in
diesem
Machin
ist,
seine
Machins
zu
tragen
On
choisit
ses
habits,
sa
femme
ou
son
parfum
Man
sucht
sich
seine
Kleidung
aus,
seine
Frau
oder
sein
Parfüm
Mais
on
choisit
pas
d'finir
ses
jours
au
Machin
Aber
man
sucht
sich
nicht
aus,
seine
Tage
im
Machin
zu
beenden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leny Magoufakis, Nicolas David Robert Salvadori, Daniel Gallo, Atef Kalaoui, Kevin Billard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.