Seth Gueko - Le mach?n (Bonus Track) - traduction des paroles en allemand

Le mach?n (Bonus Track) - Seth Guekotraduction en allemand




Le mach?n (Bonus Track)
Das Machin (Bonus Track)
On roule les "R", on roule le Machin...
Man rollt das "R", man rollt das Machin...
J'arrose les douaniers comme un hydravion
Ich schmier' die Zöllner wie ein Wasserflugzeug
C'est l'retour de l'iguanon
Das ist die Rückkehr des Iguanon
J'roule des mécaniques comme Aldo Maccion'
Ich spiel' die Muskeln wie Aldo Maccion'
Comme dirait mon père: j'suis beau comme un camion
Wie mein Vater sagen würde: Ich seh' gut aus wie ein Lastwagen
Au micro, j'ai la frite, j'ai la pêche, j'suis frais comme un gardon
Am Mikrofon bin ich fit, ich bin gut drauf, ich bin frisch wie ein Fisch im Wasser
Le Machin dans l'ffre-co ou dans l'faux plafond
Das Machin im Kühlschrank oder in der Zwischendecke
T'as l'caca collé au caleçon, t'es un gros blard-fon
Du hast die Kacke in der Unterhose kleben, du bist ein fetter Schisser
Bratèh, mon vrai blaze c'est Nikolaï Sokolov
Bruder, mein echter Name ist Nikolai Sokolov
J'ai l'Machin sous l'polo d'golf comme dans Duty Call Of
Ich hab' das Machin unterm Golf-Polo wie in Call of Duty
J'défouraille d'entrée
Ich schieß' sofort los
Bande de hataï: mangez
Ihr Hater-Bande: Fresst das
Ça s'met des rails dans l'nez
Die ziehen sich Lines durch die Nase
J'boxe comme un thaïlandais
Ich boxe wie ein Thaiboxer
J'entame une descente aux Enfers
Ich beginne eine Höllenfahrt
J'vais aller gambader
Ich werde losziehen
Avec des p'tits gros, des grands dadets
Mit kleinen Dicken, großen Tölpeln
J'consomme ce Machin depuis tant d'années
Ich konsumiere dieses Machin seit so vielen Jahren
Officiel, remballez vos Opinel, vos crans d'arrêt
Offiziell, packt eure Opinel ein, eure Springmesser
J'débarque en ville sur l'avenue
Ich komme in der Stadt an, auf der Avenue
Mec, j'ralentis puis capture
Alter, ich werd' langsamer, dann schnapp' ich mir
Des charmantes filles, des femmes mûres
Charmante Mädchen, reife Frauen
C'est garanti sur facture
Das ist garantiert mit Rechnung
On choisit ses amis, on choisit pas ses voisins
Man sucht sich seine Freunde aus, man sucht sich nicht seine Nachbarn aus
On choisit pas non plus la taille de son Machin
Man sucht sich auch nicht die Größe seines Machins aus
Tu veux du Machin? Combien? Un dix ou un vingt?
Du willst Machin? Wie viel? Für 'nen Zehner oder 'nen Zwanziger?
Joue pas les malins ou on t'sort le Machin
Spiel nicht den Klugen, oder wir holen das Machin raus
On choisit pas d'être blanc, noir ou sarrasin
Man sucht sich nicht aus, weiß, schwarz oder Sarazene zu sein
L'important dans c'Machin c'est d'porter ses Machins
Das Wichtige in diesem Machin ist, seine Machins zu tragen
On choisit ses habits, sa femme ou son parfum
Man sucht sich seine Kleidung aus, seine Frau oder sein Parfüm
Mais on choisit pas d'finir ses jours au Machin
Aber man sucht sich nicht aus, seine Tage im Machin zu beenden
Y'a l'Machin, les matériaux
Es gibt das Machin, das Zeug
Mais Dieu merci Évry c'est pas les favelas de Rio
Aber Gott sei Dank ist Évry nicht die Favelas von Rio
Ça fait "Goal!" quand le Machin abat l'hélico'
Es macht "Tor!", wenn das Machin den Heli abschießt
J'suis sexuellement éduqué par Olivia del Rio
Ich bin sexuell erzogen von Olivia del Rio
Donc Chupa avec brio
Also Chupa mit Bravour
C'est pas "roulette russe", c'est "roulette brésilienne"
Das ist kein "Russisch Roulette", das ist "Brasilianisches Roulette"
Attaque les tasses-pé d'luxe, masseuses, esthéticiennes
Greife die Luxus-Nutten an, Masseurinnen, Kosmetikerinnen
Mes plates excuses
Meine aufrichtige Entschuldigung
J'retiens ni l'blaze des rappeurs, ni l'blaze des putes
Ich merk' mir weder die Namen der Rapper, noch die Namen der Nutten
Que les plaques des Stups
Nur die Nummernschilder der Drogenfahndung
Y'a qu'pour le Machin que j'me lève aussi tôt
Nur für das Machin steh' ich so früh auf
Petit toxico: viens chercher bonheur comme Chico
Kleiner Junkie: Komm, such dein Glück wie Chico
Dans l'répertoire des bolosses
Im Verzeichnis der Idioten
Au nom d'Roberto Carlos
Im Namen von Roberto Carlos
Parce que l'Machin c'est d'la frappe
Weil das Machin der Hammer ist
Zekwévinho Ramos
Zekwévinho Ramos
Pense calmement, place aux types des plus déter'
Denk ruhig nach, Platz für die entschlossensten Typen
On parle de sang, la police est sur les nerfs
Man spricht von Blut, die Polizei ist nervös
Mon rap de franc-maçonnique est funéraire
Mein freimaurerischer Rap ist düster
Bombardement atomique et nucléaire
Atomare und nukleare Bombardierung
Montagne de blanche, narcotique c'est plus mes rêves
Berge von Weißem, Narkotika sind nicht mehr meine Träume
Machin est grave toxique
Machin ist übelst toxisch
L'ambiance est chaotique
Die Stimmung ist chaotisch
J'finis ça, et frappe fort comme Trinita
Ich beende das, und schlage hart zu wie Trinita
Mes p'tits ninjas veulent faire la fête à Ibiza
Meine kleinen Ninjas wollen in Ibiza Party machen
On choisit ses amis, on choisit pas ses voisins
Man sucht sich seine Freunde aus, man sucht sich nicht seine Nachbarn aus
On choisit pas non plus la taille de son Machin
Man sucht sich auch nicht die Größe seines Machins aus
Tu veux du Machin? Combien? Un dix ou un vingt?
Du willst Machin? Wie viel? Für 'nen Zehner oder 'nen Zwanziger?
Joue pas les malins ou on t'sort le Machin
Spiel nicht den Klugen, oder wir holen das Machin raus
On choisit pas d'être blanc, noir ou sarrasin
Man sucht sich nicht aus, weiß, schwarz oder Sarazene zu sein
L'important dans c'Machin c'est d'porter ses Machins
Das Wichtige in diesem Machin ist, seine Machins zu tragen
On choisit ses habits, sa femme ou son parfum
Man sucht sich seine Kleidung aus, seine Frau oder sein Parfüm
Mais on choisit pas d'finir ses jours au Machin
Aber man sucht sich nicht aus, seine Tage im Machin zu beenden





Writer(s): Leny Magoufakis, Nicolas David Robert Salvadori, Daniel Gallo, Atef Kalaoui, Kevin Billard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.