Paroles et traduction Seth Gueko - Le mach?n (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le mach?n (Bonus Track)
The Thingamajig (Bonus Track)
On
roule
les
"R",
on
roule
le
Machin...
We
roll
our
"R"s,
we
roll
the
Thingamajig...
J'arrose
les
douaniers
comme
un
hydravion
I
douse
the
customs
officers
like
a
seaplane
C'est
l'retour
de
l'iguanon
It's
the
return
of
the
iguana
J'roule
des
mécaniques
comme
Aldo
Maccion'
I
grandstand
like
Aldo
Maccione
Comme
dirait
mon
père:
j'suis
beau
comme
un
camion
As
my
father
would
say:
I'm
handsome
as
a
truck
Au
micro,
j'ai
la
frite,
j'ai
la
pêche,
j'suis
frais
comme
un
gardon
At
the
mic,
I'm
a
chip
off
the
old
block,
I'm
fresh
as
a
daisy
Le
Machin
dans
l'ffre-co
ou
dans
l'faux
plafond
The
Thingamajig
in
the
glove
compartment
or
in
the
false
ceiling
T'as
l'caca
collé
au
caleçon,
t'es
un
gros
blard-fon
You've
got
crap
stuck
to
your
underwear,
you're
a
big
chatterbox
Bratèh,
mon
vrai
blaze
c'est
Nikolaï
Sokolov
Bro,
my
real
name
is
Nikolai
Sokolov
J'ai
l'Machin
sous
l'polo
d'golf
comme
dans
Duty
Call
Of
I've
got
the
Thingamajig
under
my
polo
shirt
like
in
Call
of
Duty
J'défouraille
d'entrée
I
jump
the
gun
Bande
de
hataï:
mangez
Bunch
of
haters:
eat
up
Ça
s'met
des
rails
dans
l'nez
You
snort
coke
J'boxe
comme
un
thaïlandais
I
box
like
a
Thai
J'entame
une
descente
aux
Enfers
I
start
a
descent
into
Hell
J'vais
aller
gambader
I'm
going
to
go
frolic
Avec
des
p'tits
gros,
des
grands
dadets
With
little
kids,
big
kids
J'consomme
ce
Machin
depuis
tant
d'années
I've
been
using
this
Thingamajig
for
so
many
years
Officiel,
remballez
vos
Opinel,
vos
crans
d'arrêt
Official,
pack
up
your
Opinels,
your
switchblades
J'débarque
en
ville
sur
l'avenue
I'm
hitting
the
streets
on
the
avenue
Mec,
j'ralentis
puis
capture
Dude,
I
slow
down
then
I
nab
Des
charmantes
filles,
des
femmes
mûres
Charming
girls,
mature
women
C'est
garanti
sur
facture
It's
guaranteed
on
the
invoice
On
choisit
ses
amis,
on
choisit
pas
ses
voisins
We
choose
our
friends,
we
don't
choose
our
neighbors
On
choisit
pas
non
plus
la
taille
de
son
Machin
We
also
don't
choose
the
size
of
our
Thingamajig
Tu
veux
du
Machin?
Combien?
Un
dix
ou
un
vingt?
You
want
some
Thingamajig?
How
much?
A
ten
or
a
twenty?
Joue
pas
les
malins
ou
on
t'sort
le
Machin
Don't
play
the
fool
or
we'll
pull
out
the
Thingamajig
On
choisit
pas
d'être
blanc,
noir
ou
sarrasin
We
don't
choose
to
be
white,
black
or
Arab
L'important
dans
c'Machin
c'est
d'porter
ses
Machins
The
important
thing
about
this
Thingamajig
is
to
wear
your
Thingamajigs
On
choisit
ses
habits,
sa
femme
ou
son
parfum
We
choose
our
clothes,
our
wife
or
our
perfume
Mais
on
choisit
pas
d'finir
ses
jours
au
Machin
But
we
don't
choose
to
end
our
days
in
the
Thingamajig
Y'a
l'Machin,
les
matériaux
There's
the
Thingamajig,
the
materials
Mais
Dieu
merci
Évry
c'est
pas
les
favelas
de
Rio
But
thank
God
Évry
is
not
the
favelas
of
Rio
Ça
fait
"Goal!"
quand
le
Machin
abat
l'hélico'
It
goes
"Goal!"
when
the
Thingamajig
shoots
down
the
helicopter
J'suis
sexuellement
éduqué
par
Olivia
del
Rio
I'm
sexually
educated
by
Olivia
del
Rio
Donc
Chupa
avec
brio
So
suck
brilliantly
C'est
pas
"roulette
russe",
c'est
"roulette
brésilienne"
It's
not
"Russian
roulette",
it's
"Brazilian
roulette"
Attaque
les
tasses-pé
d'luxe,
masseuses,
esthéticiennes
Attack
the
luxury
hookers,
masseuses,
beauticians
Mes
plates
excuses
My
apologies
J'retiens
ni
l'blaze
des
rappeurs,
ni
l'blaze
des
putes
I
don't
remember
the
names
of
rappers
or
the
names
of
whores
Que
les
plaques
des
Stups
Just
the
license
plates
of
the
cops
Y'a
qu'pour
le
Machin
que
j'me
lève
aussi
tôt
It's
only
for
the
Thingamajig
that
I
get
up
so
early
Petit
toxico:
viens
chercher
bonheur
comme
Chico
Little
junkie:
come
get
some
happiness
like
Chico
Dans
l'répertoire
des
bolosses
In
the
repertoire
of
losers
Au
nom
d'Roberto
Carlos
In
the
name
of
Roberto
Carlos
Parce
que
l'Machin
c'est
d'la
frappe
Because
the
Thingamajig
is
a
strike
Zekwévinho
Ramos
Zekwévinho
Ramos
Pense
calmement,
place
aux
types
des
plus
déter'
Think
calmly,
give
way
to
the
guys
with
the
most
determination
On
parle
de
sang,
la
police
est
sur
les
nerfs
We're
talking
about
blood,
the
police
are
on
edge
Mon
rap
de
franc-maçonnique
est
funéraire
My
Freemason
rap
is
funereal
Bombardement
atomique
et
nucléaire
Atomic
and
nuclear
bombardment
Montagne
de
blanche,
narcotique
c'est
plus
mes
rêves
Mountain
of
white,
narcotic
is
no
longer
my
dream
Machin
est
grave
toxique
Thingamajig
is
seriously
toxic
L'ambiance
est
chaotique
The
atmosphere
is
chaotic
J'finis
ça,
et
frappe
fort
comme
Trinita
I'll
wrap
this
up,
and
hit
it
hard
like
Trinita
Mes
p'tits
ninjas
veulent
faire
la
fête
à
Ibiza
My
little
ninjas
want
to
party
in
Ibiza
On
choisit
ses
amis,
on
choisit
pas
ses
voisins
We
choose
our
friends,
we
don't
choose
our
neighbors
On
choisit
pas
non
plus
la
taille
de
son
Machin
We
also
don't
choose
the
size
of
our
Thingamajig
Tu
veux
du
Machin?
Combien?
Un
dix
ou
un
vingt?
You
want
some
Thingamajig?
How
much?
A
ten
or
a
twenty?
Joue
pas
les
malins
ou
on
t'sort
le
Machin
Don't
play
the
fool
or
we'll
pull
out
the
Thingamajig
On
choisit
pas
d'être
blanc,
noir
ou
sarrasin
We
don't
choose
to
be
white,
black
or
Arab
L'important
dans
c'Machin
c'est
d'porter
ses
Machins
The
important
thing
about
this
Thingamajig
is
to
wear
your
Thingamajigs
On
choisit
ses
habits,
sa
femme
ou
son
parfum
We
choose
our
clothes,
our
wife
or
our
perfume
Mais
on
choisit
pas
d'finir
ses
jours
au
Machin
But
we
don't
choose
to
end
our
days
in
the
Thingamajig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leny Magoufakis, Nicolas David Robert Salvadori, Daniel Gallo, Atef Kalaoui, Kevin Billard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.