Seth Gueko - Les démons de Jésus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Seth Gueko - Les démons de Jésus




J'me suis fait respecter en mettant quelques droites
Я заставил себя уважать, поставив несколько прав
Ma vie finira emballée dans quelques boîtes
Моя жизнь в конечном итоге будет упакована в несколько коробок
Alors j'kicke ce rap comme possédé par un démon
Так что я забиваю этот рэп, как одержимый демоном
La prison est une michtonneuse, gare à tes ronds
Тюрьма - это мусорщик, паркуйся по кругу.
Que personne vienne m'interrompre, on pense qu'à rapper on
Пусть никто меня не перебивает, мы думаем, что будем читать рэп
Sait tous que le Diable a une tête d'ange: Joff Baratheon
Все знают, что у Дьявола есть голова ангела: Джофф Баратеон
MC, tu voles mes rimes, t'as même pas la té-hon
Мак, ты крадешь мои стишки, у тебя даже нет телефона.
Donne une arme au gue-din et c'est l'Armageddon
Дай ГУ-Дину оружие, и это будет Армагеддон
Et il sera trop tard quand ces abrutis verront
И будет слишком поздно, когда эти придурки увидят
Qu'c'est mieux de marcher en silence avec les Hommes de Dieu
Что лучше ходить в тишине с Божьими людьми
Que d'rouler avec Satan en Bugatti Veyron
Чем кататься с Сатаной в Бугатти-Вейроне
Mais en Enfer, ces messieurs y verront qu'du feu
Но в аду эти джентльмены увидят там только огонь
Ouais, j'ai la bouche en feu, tu crois qu'j'envoie une rime, mais j'envoie une flamme
Да, у меня горит рот, ты думаешь, что я посылаю рифму, но я посылаю пламя
Quand Satan est absent, il envoie une femme
Когда Сатана отсутствует, он посылает женщину
Va pas en prison, on fait peur aux gendarmes
Не ходи в тюрьму, мы пугаем жандармов.
P'tit écolier de rue, j'suis devenu prof de la punchline
Я, уличный школьник, стал учителем кульминации.
On m'avait dit étant p'tit
Мне сказали, что я была маленькой.
"La vérité est dans l'dîn"
"Правда в обеде"
Toute la jeunesse est dans l'deal
Вся молодежь в сделке
Le bloc de shit est dans l'jean
Кусок дерьма в джинсах
On m'avait dit étant p'tit
Мне сказали, что я была маленькой.
"La vérité est dans l'dîn"
"Правда в обеде"
Mais toute la jeunesse est dans l'deal
Но вся молодежь в сделке
Ressens ma mélancolie
Почувствуй мою меланхолию
Ne pas croire en Dieu est un pêché que même le Diable n'a pas commis
Не верить в Бога-это то, чего не совершил Даже дьявол
Appelle-moi Seth Guex, Nico ou las-co-Ni
Зови меня сет гекс, Нико или Лас-ко-ни
Mon stylo crie à l'agonie comme Tiken Jah Fakoly
Моя ручка кричит в агонии, как Тикен Джа Факоли
On veut l'paradis mais y'a ni panneau, ni indication
Мы хотим рай, но нет ни указателей, ни указателей
Je n'attends d'eux, ni cadeau, ni invitation
Я не жду от них ни подарков, ни приглашений
Les p'tits bacheliers font de mes punchlines des citations
Маленькие холостяки превращают мои изюминки в цитаты
J'péra la haine que j'ai en moi, pas son incitation
Я уничтожу ненависть, которую имею во мне, а не ее подстрекательство.
Mais néanmoins quand j'vois un p'tit, j'tente de l'aiguiller
Но тем не менее, когда я вижу мерзавца, я пытаюсь подстрекать его
J'ai pas d'fans, j'ai que des écuyers
У меня нет поклонников, у меня есть только оруженосцы
Pleurer j'ai jamais réussi pourtant j'ai essayé
Плакать мне никогда не удавалось, но я пытался
Ne verse pas d'larmes pour quelqu'un qui n'sera pas pour les essuyer
Не проливай слезы по тому, кого не будет рядом, чтобы вытереть их
Ne verse pas d'sueur pour devenir l'ouvrier du mois
Не проливай пот, чтобы стать рабочим месяца
Être l'esclave de son patron c'est être le bouclier du roi
Быть рабом своего босса - значит быть щитом короля
Obéir à leurs lois, personne peut m'y forcer
Подчиняясь их законам, никто не сможет заставить меня
J'suis marié à la rue, pas prêt de divorcer
Я женат на улице, не готов к разводу
On m'avait dit étant p'tit
Мне сказали, что я была маленькой.
"La vérité est dans l'dîn"
"Правда в обеде"
Toute la jeunesse est dans l'deal
Вся молодежь в сделке
Le bloc de shit est dans l'jean
Кусок дерьма в джинсах
On m'avait dit étant p'tit
Мне сказали, что я была маленькой.
"La vérité est dans l'dîn"
"Правда в обеде"
Mais toute la jeunesse est dans l'deal
Но вся молодежь в сделке





Writer(s): Nicolas David Robert Salvadori, Mathieu Wochenmayer, Philippe Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.